Paroles et traduction Eric Stewart - No No Nettie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No No Nettie
Нет, нет, Нетти
Well
the
queen
went
spinning
in
the
whirly
bird,
Ну
королева
пошла
кружиться
в
вертолёте,
The
king
said
wait
a
minute
this
is
absurd.
Король
сказал:
«Погоди
минутку,
это
абсурд!»
Jumpin'
Jehosephat,
she's
better
than
me,
Прыткий
Иосафат,
да
она
лучше
меня,
I
gotta
get
movin'
or
I
ain't
gonna
be
Мне
нужно
шевелиться,
а
то
не
буду
я
King
of
the
kingdom,
king
of
the
road,
Королём
королевства,
королём
дороги,
Well,
I
gotta
look
smart
on
the
Internettie
show.
Нужно
выглядеть
сногсшибательно
на
шоу
Интернетти.
No,
no,
Nettie,
we
got
to
confess
Нет,
нет,
Нетти,
должны
мы
признаться,
You
can't
go
flying
in
a
see
through
dress,
Нельзя
тебе
летать
в
прозрачном
платье,
You've
gotta
be
special
if
you
want
the
press,
Ты
должна
быть
особенной,
если
хочешь
в
прессу,
Desperate
measures
make
a
dreadful
mess.
Отчаянные
меры
приведут
к
ужасной
мессе.
But
don't
get
angry,
don't
get
pissed,
Но
не
злись,
не
кипятись,
We'll
find
a
way
to
get
you
in
the
Harpers
list.
Мы
найдём
способ,
как
тебе
в
список
Харперс
пробиться.
Oooh
no,
no,
Nettie,
don't
you
fret,
О,
нет,
нет,
Нетти,
не
волнуйся,
The
boys
are
gonna
save
you
from
the
Bristol
Rep.
Парни
спасут
тебя
от
Бристольского
Репа.
Oooh
oooh
no,
no,
Nettie,
you
can't
do
that.
О-о-о
нет,
нет,
Нетти,
так
нельзя.
Well
touring's
boring,
gimme
a
break,
Гастроли
утомили,
дай
мне
перерыв,
I
got
to
ease
the
pressure
now,
for
heaven's
sake,
Мне
нужно
сбросить
давление,
ради
бога,
прошу,
I
can't
stop
shouting,
yeah
I'm
fit
to
explode,
Не
могу
перестать
кричать,
да
я
готов
взорваться,
You
can't
be
a
saint
when
you're
on
the
road.
Нельзя
быть
святым,
когда
ты
в
дороге
мотаешься.
Hire
'em,
fire
'em,
let
them
go,
Нанимай,
увольняй,
пусть
идут,
Staff
are
ten
a
penny
on
the
Internettie
show.
Персонала
полно
на
шоу
Интернетти.
Ooh
no,
no,
Nettie,
you
cant
do
that,
О,
нет,
нет,
Нетти,
так
нельзя,
You
can't
wear
stockings
to
the
Laundromat,
Нельзя
носить
чулки
в
прачечной,
All
that
'citement
makes
the
whites
turn
grey,
От
всего
этого
волнения
бельё
сереет,
Oh
Lord
above,
get
on
your
knees
and
pray.
Господи,
встань
на
колени
и
молись.
Don't
be
hasty,
walk
that
line,
Не
спеши,
следуй
правилам,
The
cavalry
are
coming
in
the
nick
of
time,
Кавалерия
уже
в
пути,
чтобы
спасти
тебя,
No,
no,
Nettie,
take
your
time,
Нет,
нет,
Нетти,
не
торопись,
The
boys
are
gonna
save
you
from
the
line.
Парни
спасут
тебя
в
самый
последний
момент.
Oooh
oooh
no,
no,
Nettie,
you
can't
do
that.
О-о-о
нет,
нет,
Нетти,
так
нельзя.
We
got
rhythm
in
the
kitchen,
rhythm
at
the
wheel,
У
нас
ритм
на
кухне,
ритм
за
рулём,
Fascinating
passion
with
a
delicate
feel.
Завораживающая
страсть
с
тонким
чутьём.
Rhythm
with
the
money,
rhythm
on
the
skins.
Ритм
с
деньгами,
ритм
на
барабанах.
Complicated
rhythms
when
we're
up
for
a
spin.
Запутанные
ритмы,
когда
мы
готовы
к
веселью.
No
rhythm
with
the
women
but
she
don't
give
a
hoot,
Нет
ритма
с
женщинами,
но
ей
наплевать,
Hey!
Terrorise
the
nanny
in
her
hobnail
boots.
Эй!
Терроризируй
няньку
в
её
рабочих
ботинках.
Well,
no,
no,
Nettie,
it's
a
dreadful
shame,
Ну,
нет,
нет,
Нетти,
какой
позор,
The
music
business
is
a
silly
game,
Музыкальный
бизнес
- глупая
игра,
Better
run
for
cover
when
the
sky
turns
black,
Лучше
беги
в
укрытие,
когда
небо
чернеет,
Swingin'
Dave
is
gonna
swing
his
axe.
Качающийся
Дэйв
собирается
махать
своим
топором.
This
year,
next
year,
the
year
after
that,
В
этом
году,
в
следующем
году,
через
год,
The
story's
getting
better
than
in
Spinal
Tap.
История
становится
всё
интереснее,
чем
в
«Spinal
Tap».
Woah,
No,
no,
Nettie,
toe
that
line,
Ух
ты,
нет,
нет,
Нетти,
не
переступай
черту,
The
Basher's
gonna
save
you
in
the
nick
of
time.
Башер
спасёт
тебя
в
последний
момент.
Oooh
oooh
no,
no,
Nettie,
you
can't
do
that.
О-о-о
нет,
нет,
Нетти,
так
нельзя.
Oooh
oooh
no,
no,
Nettie,
you
can't
do
that.
О-о-о
нет,
нет,
Нетти,
так
нельзя.
Oooh
oooh
no,
no,
Nettie,
you
can't
do
that.
О-о-о
нет,
нет,
Нетти,
так
нельзя.
Oooh
oooh
no,
no,
Nettie,
you
can't
do
that.
О-о-о
нет,
нет,
Нетти,
так
нельзя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Michael Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.