Eric Stewart - Rappin' With Yves - traduction des paroles en allemand

Rappin' With Yves - Eric Stewarttraduction en allemand




Rappin' With Yves
Rappen mit Yves
I was rappin' with Yves just the other day,
Ich rappte neulich mit Yves,
He's got a way with words, he's got a lot to say.
Er hat ein Händchen für Worte, er hat viel zu sagen.
He said I'm sick of these people, gonna blow 'em away,
Er sagte, ich habe diese Leute satt, ich werde sie umhauen,
I said slow down baby, put your guns away.
Ich sagte, immer langsam, Liebling, nimm deine Waffen weg.
Rappin' with Yves, we're Moroccan bound.
Rappen mit Yves, wir sind auf dem Weg nach Marokko.
Rappin' with Yves, we're gonna split this town.
Rappen mit Yves, wir werden diese Stadt verlassen.
Rappin' with Yves, oh you've gotta come,
Rappen mit Yves, oh, du musst kommen,
We'll all get silly in the desert sun.
Wir werden alle albern in der Wüstensonne.
Ta ta ta, blah blah blee, it all sounds strange, it's a mystery.
Ta ta ta, bla bla bla, es klingt alles seltsam, es ist ein Mysterium.
Ta ta ta, blah blah blee, I don't understand, s'all Greek to me.
Ta ta ta, bla bla bla, ich verstehe nicht, das ist alles Griechisch für mich.
Well Yves got a woman, she's so rafinee,
Nun, Yves hat eine Frau, sie ist so raffiniert,
She talks a lot in that Parisian way.
Sie redet viel auf diese Pariser Art.
I say slow down baby don't you blow your top,
Ich sage, mach langsam, Süße, verlier nicht die Fassung,
The man'll disappear if the noise don't stop.
Der Mann wird verschwinden, wenn der Lärm nicht aufhört.
Oooh rappin' with Yves, we're Moroccan bound,
Oooh, rappen mit Yves, wir sind auf dem Weg nach Marokko,
Rappin' with Yves, we've gotta move around,
Rappen mit Yves, wir müssen uns bewegen,
Rappin' with Yves, yeah, we'll call on Fab,
Rappen mit Yves, ja, wir werden Fab anrufen,
He's got a cute little place called the Maison d'Arab.
Er hat einen süßen kleinen Ort namens Maison d'Arab.
Ta ta ta, blah blah blee, it all sounds strange, it's a mystery.
Ta ta ta, bla bla bla, es klingt alles seltsam, es ist ein Mysterium.
Oooh Ta ta ta, blah blah blee, I don't understand, s'all Greek to me.
Oooh Ta ta ta, bla bla bla, ich verstehe nicht, das ist alles Griechisch für mich.
Oooh the man's so gentle, he's an aristocrat,
Oooh, der Mann ist so sanft, er ist ein Aristokrat,
Got the family jewels but they don't know that.
Hat die Familienjuwelen, aber sie wissen das nicht.
We say baby get heavy, now we all agree,
Wir sagen, Baby, werde heftig, jetzt sind wir uns alle einig,
The man's so soft it's a mystery.
Der Mann ist so weich, es ist ein Mysterium.
Rappin' with Yves, we're Moroccan bound,
Rappen mit Yves, wir sind auf dem Weg nach Marokko,
Rappin' with Yves, don't you like the sound,
Rappen mit Yves, magst du den Klang nicht,
Rappin' with Yves, gonna hit the spots,
Rappen mit Yves, wir werden die Orte abklappern,
Rap away, rap away, don't you stop.
Rapp weiter, rapp weiter, hör nicht auf.
Ta ta ta, blah blah blee, it all sounds strange, it's a mystery.
Ta ta ta, bla bla bla, es klingt alles seltsam, es ist ein Mysterium.
Ta ta ta, blah blah blee, I don't understand, s'all Greek to me.
Ta ta ta, bla bla bla, ich verstehe nicht, das ist alles Griechisch für mich.
Oooh rap away, rap away, don't you stop, rap away baby take me to the top,
Oooh, rapp weiter, rapp weiter, hör nicht auf, rapp weiter, Baby, bring mich nach oben,
Rap away man, it's your God given right, rap away baby.
Rapp weiter, Mann, es ist dein gottgegebenes Recht, rapp weiter, Baby.
Stand up and fight.
Steh auf und kämpfe.
Ta ta ta, blah blah blee, it all sounds strange, it's a mystery.
Ta ta ta, bla bla bla, es klingt alles seltsam, es ist ein Mysterium.
Oooh Ta ta ta, blah blah blee, I don't understand, s'all Greek to me.
Oooh Ta ta ta, bla bla bla, ich verstehe nicht, das ist alles Griechisch für mich.
Oooh rap away, rap away, don't you stop, rap away baby take me to the top,
Oooh, rapp weiter, rapp weiter, hör nicht auf, rapp weiter, Baby, bring mich nach oben,
Rap away man, it's your God given right, rap away baby.
Rapp weiter, Mann, es ist dein gottgegebenes Recht, rapp weiter, Baby.
Stand up and fight.
Steh auf und kämpfe.





Writer(s): Eric Michael Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.