Eric Stewart - You Are Not Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Stewart - You Are Not Me




You Are Not Me
Ты - не я
I am not you, you are not me and never the twain etcetera,
Я - не ты, ты - не я, и никогда мы не будем одним целым, и так далее,
But if we try a little compromise, it'll get betterer.
Но если мы немного пойдём на компромисс, всё станет лучше.
I seem to move with two left feet when I'm trucking down your street,
Кажется, я двигаюсь, как слон, когда иду по твоей улице,
I don't mind a little ridicule, it's just a different beat, different beat.
Я не против небольших насмешек, просто у меня другой ритм, другой ритм.
Just a different beat, a different beat.
Просто другой ритм, другой ритм.
We bleed the same, the two of us, we hurt and feel the fears.
У нас одна кровь, мы оба чувствуем боль и страх.
We shouldn't feign indifference, we both shed those tears, both shed those tears.
Мы не должны притворяться безразличными, мы оба проливаем эти слёзы, проливаем эти слёзы.
It's really not important now which one of us is right.
Сейчас не важно, кто из нас прав.
I am not you, you are not me, but do we need to fight, need to fight?
Я - не ты, ты - не я, но нужно ли нам ссориться, нужно ли ссориться?
Do we need to fight, we need to fight?
Нужно ли нам ссориться, нужно ли нам ссориться?
Life could be a dream, dream, so what are we fighting for, fighting for?
Жизнь может быть мечтой, мечтой, так за что мы боремся, боремся?
I really think it's over now and I won't go down that road again, road again.
Я действительно думаю, что всё кончено, и я больше не пойду по этому пути, по этому пути.
Ooh turn the other cheek, just let those sleeping dogs lie,
О, подставь другую щеку, просто не буди спящую собаку,
Let it go, let it go, let it go, let it go.
Оставь всё как есть, оставь всё как есть, оставь всё как есть, оставь всё как есть.
Let it go, let it go, let it go, let it go.
Оставь всё как есть, оставь всё как есть, оставь всё как есть, оставь всё как есть.
Let it go, let it go, let it go, let it go.
Оставь всё как есть, оставь всё как есть, оставь всё как есть, оставь всё как есть.
Oh let it go.
О, оставь всё как есть.
I'm sick and tired of silly games, we've let the pieces fall,
Я устал от глупых игр, мы позволили всему развалиться,
We could be seeing eye to eye, but can we stand so tall, stand so tall?
Мы могли бы смотреть друг другу в глаза, но сможем ли мы быть такими сильными, такими сильными?
I am not you, you are not me, our differences last,
Я - не ты, ты - не я, наши разногласия остались,
We've got to fix the future now,
Нам нужно исправить будущее сейчас,
We can erase the past, erase the past
Мы можем стереть прошлое, стереть прошлое,
We can erase the past, erase the past
Мы можем стереть прошлое, стереть прошлое,
We can erase the past, erase the past
Мы можем стереть прошлое, стереть прошлое,
We can erase the past, erase the past
Мы можем стереть прошлое, стереть прошлое,
We can erase the past, erase the past
Мы можем стереть прошлое, стереть прошлое,
We can erase the past, erase the past
Мы можем стереть прошлое, стереть прошлое,
We can erase the past, erase the past
Мы можем стереть прошлое, стереть прошлое,
We can erase the past, erase the past
Мы можем стереть прошлое, стереть прошлое,
We can erase the past, erase the past
Мы можем стереть прошлое, стереть прошлое,
We can erase the past, erase the past
Мы можем стереть прошлое, стереть прошлое,
We can erase the past, erase the past
Мы можем стереть прошлое, стереть прошлое,
We can erase the past, erase the past
Мы можем стереть прошлое, стереть прошлое,





Writer(s): Eric Michael Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.