Eric Stewart - You Can't Take It With You - traduction des paroles en allemand

You Can't Take It With You - Eric Stewarttraduction en allemand




You Can't Take It With You
Du kannst es nicht mitnehmen
Stewart
Stewart
Well I know a man, he's as rich as a king, ooh
Nun, ich kenne einen Mann, er ist reich wie ein König, ooh
But when you dim the light in the dead of the night
Aber wenn du das Licht dimmst, in der tiefsten Nacht
He ain't got a thing.
Hat er gar nichts.
I see a fool here, he don't have a friend, no
Ich sehe hier einen Narren, er hat keinen Freund, nein
To buy the love he needs, the camaraderie
Um die Liebe zu kaufen, die er braucht, die Kameradschaft
He's got a lot to spend. Ooh baby
Er hat viel auszugeben. Ooh Baby
You can't take it with you man, you gotta let it go.
Du kannst es nicht mitnehmen, Mann, du musst es loslassen.
I said you can't take it with you no, no, no, no, no
Ich sagte, du kannst es nicht mitnehmen, nein, nein, nein, nein, nein
Well I know a man, he used to strum along, but
Nun, ich kenne einen Mann, er klimperte früher so dahin, aber
No matter how I try, I can't imagine why
Egal wie ich mich anstrenge, ich kann mir nicht vorstellen, warum
He thinks he wrote the song.
Er denkt, er hätte den Song geschrieben.
But there'll come a time, when the road gets tough, yeah
Aber es wird eine Zeit kommen, in der der Weg hart wird, ja
But if you've got your friends no matter what you spend
Aber wenn du deine Freunde hast, egal was du ausgibst
You've always got enough. Ooh yeah
Hast du immer genug. Ooh ja
You can't take it with you man, you gotta let it go.
Du kannst es nicht mitnehmen, Mann, du musst es loslassen.
I said you can't take it with you no, no, no, no, no.
Ich sagte, du kannst es nicht mitnehmen, nein, nein, nein, nein, nein.
You know I know the truth, it's so plain to me, ooh
Du weißt, ich kenne die Wahrheit, sie ist so klar für mich, ooh
And if you strip away the lies you live each day,
Und wenn du die Lügen abstreifst, mit denen du jeden Tag lebst,
I'm sure you're gonna see
Ich bin sicher, du wirst sehen
That here is a fake, but it's so nicely done,
Dass hier eine Fälschung ist, aber sie ist so schön gemacht,
And as the emperor knows, you need some warmer clothes,
Und wie der Kaiser weiß, brauchst du wärmere Kleidung,
You ain't got nothing on. Ooh baby
Du hast ja gar nichts an. Ooh Baby
You can't take it with you man, you've gotta let it go.
Du kannst es nicht mitnehmen, Mann, du musst es loslassen.
I said you can't take it with you no, no, no, no, no.
Ich sagte, du kannst es nicht mitnehmen, nein, nein, nein, nein, nein.
Well I had a dream, I would have shared with you, ooh
Nun, ich hatte einen Traum, den ich mit dir geteilt hätte, ooh
You couldn't take the truth, you're living in a spoof,
Du konntest die Wahrheit nicht ertragen, du lebst in einer Farce,
Don't wanna play with you.
Ich will nicht mit dir spielen.
And there is a saying, yeah and it's always true,
Und es gibt ein Sprichwort, ja und es ist immer wahr,
So if you're dealing low, you're gonna reap what you sow,
Also, wenn du schlecht handelst, wirst du ernten, was du säst,
It's gonna get to you. No, no, no
Es wird dich einholen. Nein, nein, nein
You can't take it with you man, you gotta let it go.
Du kannst es nicht mitnehmen, Mann, du musst es loslassen.
I said you can't take it with you no, no, no, no, no, no, no
Ich sagte, du kannst es nicht mitnehmen, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
You know I know a guy and he flew so high, ooh
Du weißt, ich kenne einen Typen, der so hoch geflogen ist, ooh
But he became so small we couldn't see him at all,
Aber er wurde so klein, dass wir ihn überhaupt nicht mehr sehen konnten,
We didn't even try.
Wir haben es nicht einmal versucht.
And you're the living proof, you're just floating on air, yeah
Und du bist der lebende Beweis, du schwebst nur in der Luft, ja
Mister Wonderful your tricks are magical, but you're just not there.
Mister Wonderful, deine Tricks sind magisch, aber du bist einfach nicht da.
Ooh no, no
Ooh nein, nein
You can't take it with you man, you gotta let it go.
Du kannst es nicht mitnehmen, Mann, du musst es loslassen.
I said you can't take it with you no, no, no, no, no, Oooh-ooh-ooooh
Ich sagte, du kannst es nicht mitnehmen, nein, nein, nein, nein, nein, Oooh-ooh-ooooh
Ooh baby
Ooh Baby
You can't take it with you man, you gotta let it go.
Du kannst es nicht mitnehmen, Mann, du musst es loslassen.
I said you can't take it with you no, no, no, no, no
Ich sagte, du kannst es nicht mitnehmen, nein, nein, nein, nein, nein
You can't take it with you man, you gotta let it go.
Du kannst es nicht mitnehmen, Mann, du musst es loslassen.
I said you can't take it with you no, no, no, no, no, no
Ich sagte, du kannst es nicht mitnehmen, nein, nein, nein, nein, nein, nein
What the girls do
Was die Mädchen tun
You can't take it with you man, you gotta let it go.
Du kannst es nicht mitnehmen, Mann, du musst es loslassen.
I said you can't take it with you no, no, no, no, no. Oooh-ooh-ooooh
Ich sagte, du kannst es nicht mitnehmen, nein, nein, nein, nein, nein. Oooh-ooh-ooooh
You can't take it with you man, you gotta let it go.
Du kannst es nicht mitnehmen, Mann, du musst es loslassen.
I said you can't take it with you no, no, no, no, no, no, no
Ich sagte, du kannst es nicht mitnehmen, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein





Writer(s): Eric Michael Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.