Eric Thomas - You Owe You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Thomas - You Owe You




- Can't make me want what I don't want.
- Ты не можешь заставить меня хотеть того, чего я не хочу.
You can't dangle something in front of my face that's,
Ты не можешь размахивать у меня перед носом чем-то таким, что,
I don't want that.
Я этого не хочу.
And many of your are taking anything
И многие из вас принимают что угодно
'Cause you don't know what you want.
Потому что ты не знаешь, чего хочешь.
And so if I can do one thing for you
И поэтому, если я могу сделать для тебя одну вещь
When you leave this room,
Когда ты покинешь эту комнату,
I don't want nothing from you but for you
Я ничего не хочу от тебя, кроме как для тебя
To leave this room and know what you want.
Выйти из этой комнаты и знать, чего ты хочешь.
What do you want in your marriage?
Чего вы хотите от своего брака?
What do you want with your son and your daughter?
Чего вы хотите от своего сына и своей дочери?
What do you want in your health?
Чего вы хотите от своего здоровья?
What do you want financially?
Чего вы хотите в финансовом плане?
Like, how much money do you want to make a year?
Например, сколько денег ты хочешь зарабатывать в год?
What do you want to drive?
На чем ты хочешь ездить?
How do you want to live?
Как ты хочешь жить?
Stop just waking up like an accident.
Перестань просто просыпаться, как будто это несчастный случай.
What do you want?
Что тебе надо?
And then once you find out what you want,
А потом, как только ты поймешь, чего хочешь,
Spend the rest of your natural life
Проведи остаток своей обычной жизни
Waking up and going after it.
Просыпаюсь и иду за этим.
The reason why I speak with so much passion,
Причина, по которой я говорю с такой страстью,
E.T. why do you speak with so much authority?
Э.Т. почему вы говорите с таким авторитетом?
'Cause I'm talking about my life, not something that I read.
Потому что я говорю о своей жизни, а не о том, что я читаю.
I ate out of trash cans.
Я ел из мусорных баков.
I had no business eating out of trash cans.
У меня не было никакого права есть из мусорных баков.
I lived in abandoned buildings.
Я жил в заброшенных зданиях.
I had no business living in abandoned buildings.
Мне нечего было делать, живя в заброшенных зданиях.
But E.T., your daddy wasn't in your life.
Но Э.Т., твоего папы не было в твоей жизни.
Your mom was a teenage mother.
Твоя мама была матерью-подростком.
You grew up, come on E, look at your cir...
Ты вырос, давай, Э, посмотри на свою дочь...
That's not an excuse.
Это не оправдание.
There's no excuse for not living up
Нет оправдания тому, что ты не соответствуешь
To your fullest potential, no excuse.
Используй свой полный потенциал, никаких оправданий.
I told you, I didn't get a new daddy.
Я же говорила тебе, у меня не было нового папочки.
I didn't get a new mama.
У меня не было новой мамы.
What changed?
Что изменилось?
I changed, and I stopped being a victim.
Я изменился и перестал быть жертвой.
I stopped saying I've gotta wait for good things
Я перестал говорить, что должен ждать хорошего.
To happen to me.
Случиться со мной.
And I said I'm going to grind, I'm going to fight.
И я сказал, что буду усердно работать, я буду бороться.
I'm going to work, I'm going to press toward,
Я собираюсь работать, я собираюсь стремиться к,
I'm going to learn, I'm going to do everything in my power
Я собираюсь учиться, я собираюсь сделать все, что в моих силах
Every single day.
Каждый божий день.
I'm going to do everything in my power to become
Я собираюсь сделать все, что в моих силах, чтобы стать
A victor and not a victim.
Победителем, а не жертвой.
Now let me say this before I move forward.
Теперь позвольте мне сказать это, прежде чем я двинусь дальше.
And I can't explain it, but you better feel me.
И я не могу этого объяснить, но тебе лучше почувствовать меня.
Winners win, and losers lose.
Победители выигрывают, а проигравшие проигрывают.
I can't explain it any better than that.
Я не могу объяснить это лучше, чем это.
I don't know how it happens, but winners win.
Я не знаю, как это происходит, но победители побеждают.
And if you create a culture of losing,
И если вы создадите культуру проигрыша,
If you keep being a victim,
Если ты продолжишь быть жертвой,
If you keep letting losing happen to you,
Если ты продолжаешь позволять поражениям случаться с тобой,
If you keep letting people do you
Если ты продолжишь позволять людям делать с тобой
And treat you any kind of way
И относиться к тебе как угодно
It's gonna become a culture.
Это станет культурой.
Let me tell y'all, I'm not from New Zealand guys.
Позвольте мне сказать вам всем, ребята, я не из Новой Зеландии.
Come on, listen to me very closely.
Ну же, послушай меня очень внимательно.
I'm not from New Zealand, but I know about...
Я не из Новой Зеландии, но я знаю об этом...
Let me say it this way so I can help you.
Позвольте мне сказать это так, чтобы я мог вам помочь.
I know about about one team.
Я знаю примерно об одной команде.
I've never seen, I've never seen
Я никогда не видел, я никогда не видел
All Blacks play a day in my life.
Все черные играют один день в моей жизни.
I've never been to the stadium, where's the stadium?
Я никогда не был на стадионе, где же этот стадион?
Help me out, where's the stadium?
Помогите мне, где находится стадион?
Okay, I'm going... you see what I did?
Ладно, я ухожу... ты видел, что я сделал?
I've never been to the stadium.
Я никогда не был на стадионе.
You're like, Eric, the stadium, that's Habit that way, Eric.
Ты такой, Эрик, стадион, это такая привычка, Эрик.
That's not the stadium, the stadium is this way.
Это не стадион, стадион находится в этой стороне.
I've never been there a day in my life.
Я не был там ни дня в своей жизни.
And if you watch some of my videos I have All Blacks
И если вы посмотрите некоторые из моих видео, то увидите, что у меня все черные
In my videos.
В моих видео.
Why? 'Cause they're what?
Почему? Потому что они - что?
They're winners.
Они победители.
And when you're a winner you don't even stay
А когда ты становишься победителем, ты даже не остаешься
In your own little town.
В твоем собственном маленьком городке.
When you're a winner, winning spreads.
Когда вы победитель, выигрыш распространяется.
So everybody, I got videos where I'm like,
Итак, ребята, у меня есть видео, где я такой,
Y'all, I don't really know how to show my passion.
Вы все, я на самом деле не знаю, как показать свою страсть.
Somebody said, get the All Blacks (screaming).
Кто-то сказал: "Соберите всех черных" (кричит).
I'm like yep, that's who I need, All Blacks.
Я такой: "Да, это те, кто мне нужен, все черные".
(Chanting)
(Скандирование)
Yup, yup, I need the All Blacks.
Да, да, мне нужны все черные.
I need the All... why?
Мне нужно все... зачем?
'Cause they say what I'm saying.
Потому что они говорят то же, что и я.
They just said it in rugby.
Они только что сказали это в регби.
I don't say, I'm like whoo, that's a violent sport.
Я не говорю, что я такой: ух ты, это жестокий вид спорта.
Their passion is all over there, why?
Их страсть здесь повсюду, почему?
'Cause winners win.
Потому что победители побеждают.
I can't explain it to you, but you better stop
Я не могу тебе этого объяснить, но тебе лучше остановиться
Making excuses and find a way to win.
Придумывать оправдания и находить способ победить.
Because once you start winning you go from 1, 500 to 3, 000
Потому что, как только вы начинаете выигрывать, вы повышаетесь с 1 500 до 3 000
To 5, 000 to 7, 000.
От 5 000 до 7 000.
You remember C, from seven to 10?
Ты помнишь "Си", от семи до 10?
Nothing changed, we're still in the basement.
Ничего не изменилось, мы все еще в подвале.
We don't have a building.
У нас нет здания.
We still use the garage for all of our products.
Мы по-прежнему используем гараж для всех наших продуктов.
We don't have business cards.
У нас нет визитных карточек.
We don't have a five-year plan.
У нас нет пятилетнего плана.
We don't have a three-year plan.
У нас нет трехлетнего плана.
How do you do it then, E?
Как же ты тогда это делаешь, Э?
We wake up and grind.
Мы просыпаемся и молимся.
Winners win.
Победители побеждают.
I focus more on winning than I focus on structure.
Я больше сосредотачиваюсь на победе, чем на структуре.
I focus on winning.
Я сосредотачиваюсь на победе.
And when you become a winner,
И когда ты станешь победителем,
They start seeing you with winners.
Они начинают видеть вас с победителями.
You get from being a loser, low self-esteem, doubt, and fear
Вы страдаете от того, что являетесь неудачником, низкой самооценки, сомнений и страха
And if you can find your way on this side, guys
И если вы сможете найти свой путь на этой стороне, ребята
It's sweeter on this side.
С этой стороны все слаще.
You know what' so funny?
Знаешь, что самое смешное?
We want people to make guarantees to us
Мы хотим, чтобы люди давали нам гарантии
But we're not willing to make guarantees to ourself.
Но мы не готовы давать гарантии самим себе.
Now, for real, I'm gonna say it again.
А теперь, по-настоящему, я собираюсь сказать это снова.
Like somebody gave you a guarantee, 30-day guarantee.
Как будто кто-то дал вам гарантию, 30-дневную гарантию.
In 30 days if you don't make what they told you
Через 30 дней, если вы не сделаете то, что они вам сказали
You was gonna make, in 30 days you got an attitude,
Ты собирался сделать это за 30 дней, у тебя появилось отношение,
You want your money back.
Вы хотите вернуть свои деньги.
But you never demanded your money back from yourself.
Но вы никогда не требовали свои деньги обратно от самого себя.
You've never looked at yourself in the mirror and said,
Ты никогда не смотрела на себя в зеркало и не говорила,
You let you down.
Ты подвел себя.
Until you get to that point, you let you down.
Пока вы не дойдете до этой точки, вы подведете себя.
You've never, you're not brave enough.
Ты никогда, ты недостаточно храбр.
You want to put it on somebody else.
Ты хочешь переложить это на кого-нибудь другого.
The reason why I'm not successful is 'cause of my boss.
Причина, по которой я не добиваюсь успеха, кроется в моем боссе.
Have you ever looked at yourself in the mirror
Вы когда-нибудь смотрели на себя в зеркало
And said I'm not getting up on time.
И сказал, что я не встаю вовремя.
I'm not going to work on time.
Я не собираюсь приходить на работу вовремя.
I'm not putting in 120 percent when I'm at work.
Я не выкладываюсь на 120 процентов, когда нахожусь на работе.
I let me down.
Я подвел себя.
And when you get to the point where you can say
И когда вы дойдете до того момента, когда сможете сказать
You let you down, I don't care...
Ты подвел себя, мне все равно...
Listen to me, no disrespect.
Послушай меня, без всякого неуважения.
I don't care about Glenn, that's not why I do what I do.
Мне плевать на Гленна, я не поэтому делаю то, что делаю.
And I love Glenn.
И я люблю Гленна.
I don't come here and do what I do so Glenn can affirm me,
Я прихожу сюда и делаю то, что делаю, не для того, чтобы Гленн мог меня одобрять,
So he can give me a pat on my back.
Чтобы он мог похлопать меня по спине.
I care more about me than I care about
Я забочусь о себе больше, чем о ком-либо другом.
What Glenn thinks about me.
Что Гленн думает обо мне.
I have standards, I have values.
У меня есть стандарты, у меня есть ценности.
I don't care how much you pay me.
Мне все равно, сколько вы мне заплатите.
If I speak at an elementary school for 300 dollars,
Если я выступлю в начальной школе за 300 долларов,
I chose to do that for 300 dollars.
Я решил сделать это за 300 долларов.
If I chose to speak at a prison for free,
Если бы я решил выступить в тюрьме бесплатно,
I chose to do that.
Я сам решил это сделать.
And I will not go in there giving those prisoners less
И я не пойду туда, давая этим заключенным меньше
Than what somebody pays me 100, 000.
Чем то, что кто-то платит мне 100 000.
Why? Because I value myself enough to give 120 percent
Почему? Потому что я ценю себя достаточно высоко, чтобы выкладываться на 120 процентов
Or don't do it.
Или не делай этого.
And that's the problem with some of you.
И в этом проблема некоторых из вас.
You always want to blame other people.
Ты всегда хочешь обвинить других людей.
You want to hold other people to the fire,
Ты хочешь прижать других людей к огню,
But you're not holding yourself to the fire.
Но ты не прижимаешь себя к огню.
You just said you giving 50 percent.
Вы только что сказали, что отдаете 50 процентов.
You owe you an explanation.
Ты должен сам себе все объяснить.
You owe you an explanation!
Ты должен сам себе все объяснить!
You need to look at yourself in the mirror and say,
Вам нужно посмотреть на себя в зеркало и сказать,
Why are you only giving 50 percent, what's wrong with you?
Почему ты отдаешь только 50 процентов, что с тобой не так?
You need to put yourself on punishment.
Тебе нужно подвергнуть себя наказанию.
You need to tell you no more TV, no more snacks,
Тебе нужно сказать, что больше никакого телевизора, никаких перекусов,
No more desserts, no more--no we're working out now.
Больше никаких десертов, больше никаких... Нет, мы сейчас тренируемся.
No more alcohol, not right now.
Больше никакого алкоголя, не прямо сейчас.
Not, no I can't handle it right now.
Нет, нет, я не могу справиться с этим прямо сейчас.
You need to tell you that you owe you something.
Тебе нужно сказать, что ты кое-что тебе должен.
Stop going back to, you keep going to the mall
Перестань возвращаться в, ты продолжаешь ходить в торговый центр
With the receipt, this is what y'all said it was.
Судя по квитанции, это то, о чем вы все говорили.
Glenn, you didn't do what you say you was going to do.
Гленн, ты не сделал того, что, по твоим словам, собирался сделать.
Well, you didn't do what you were supposed to do,
Что ж, ты не сделал того, что должен был сделать,
So how am I going to do what I am supposed to do for you?
Так как же мне сделать то, что я должен сделать для тебя?
You walk out of this room, you owe yourself.
Если ты выйдешь из этой комнаты, ты будешь в долгу перед самим собой.
I didn't get here making excuses.
Я пришел сюда не для того, чтобы оправдываться.
So what my father wasn't in my life.
Итак, чего только не было в моей жизни от моего отца.
The truth of that matter is
Истина в этом вопросе заключается в том, что
He ain't never come into my life.
Он никогда не входил в мою жизнь.
So what, I'm-a wait for the rest of my life
Ну и что, что я буду ждать всю оставшуюся жизнь
For my man to come?
Чтобы пришел мой мужчина?
He ain't coming.
Он не придет.
I live in America, I'm an African American male.
Я живу в Америке, я афроамериканец мужского пола.
They don't treat us the same.
Они не относятся к нам по-прежнему.
It's something called racism.
Это то, что называется расизмом.
I ain't gonna cry about it.
Я не собираюсь плакать из-за этого.
It's probably going to be racism 'til the day I die.
Вероятно, это будет расизмом до самой моей смерти.
But I'm not going to cry about it,
Но я не собираюсь плакать из-за этого,
I'm still going to be a millionaire.
Я все равно собираюсь стать миллионером.
I'm still going to be one of the top motivational speakers
Я по-прежнему собираюсь стать одним из лучших мотивационных ораторов
In the world.
В мире.
No, I didn't grow up on that side of the town.
Нет, я вырос не в этой части города.
No, my mama don't have no network.
Нет, у моей мамы нет никакой связи.
No, I don't know a whole lot of people.
Нет, я знаю не так уж много людей.
No, I'm not at a country club.
Нет, я не в загородном клубе.
No, I don't play golf,
Нет, я не играю в гольф,
And I don't plan on playing no time soon.
И я не планирую играть в ближайшее время.
But I'm still going to be successful.
Но я все равно добьюсь успеха.
I'm still going to get to where they are, why?
Я все равно собираюсь добраться туда, где они находятся, почему?
'Cause I owe it to myself, and can't nobody stop me but me.
Потому что я в долгу перед самим собой, и никто не может остановить меня, кроме меня самого.
And you need to get rid of them excuses.
И вам нужно избавиться от этих отговорок.
And you need to stop pointing fingers at people,
И тебе нужно перестать показывать пальцем на людей,
And you need to start pointing fingers at yourself.
И вам нужно начать указывать пальцем на себя.
What did you not do?
Чего ты не сделал?





Writer(s): eric d thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.