Paroles et traduction Eric Thomas - You Owe You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
- Can't
make
me
want
what
I
don't
want.
- Ты
не
можешь
заставить
меня
хотеть
того,
чего
я
не
хочу.
You
can't
dangle
something
in
front
of
my
face
that's,
Ты
не
можешь
размахивать
у
меня
перед
носом
чем-то
таким,
что,
I
don't
want
that.
Я
этого
не
хочу.
And
many
of
your
are
taking
anything
И
многие
из
вас
принимают
что
угодно
'Cause
you
don't
know
what
you
want.
Потому
что
ты
не
знаешь,
чего
хочешь.
And
so
if
I
can
do
one
thing
for
you
И
поэтому,
если
я
могу
сделать
для
тебя
одну
вещь
When
you
leave
this
room,
Когда
ты
покинешь
эту
комнату,
I
don't
want
nothing
from
you
but
for
you
Я
ничего
не
хочу
от
тебя,
кроме
как
для
тебя
To
leave
this
room
and
know
what
you
want.
Выйти
из
этой
комнаты
и
знать,
чего
ты
хочешь.
What
do
you
want
in
your
marriage?
Чего
вы
хотите
от
своего
брака?
What
do
you
want
with
your
son
and
your
daughter?
Чего
вы
хотите
от
своего
сына
и
своей
дочери?
What
do
you
want
in
your
health?
Чего
вы
хотите
от
своего
здоровья?
What
do
you
want
financially?
Чего
вы
хотите
в
финансовом
плане?
Like,
how
much
money
do
you
want
to
make
a
year?
Например,
сколько
денег
ты
хочешь
зарабатывать
в
год?
What
do
you
want
to
drive?
На
чем
ты
хочешь
ездить?
How
do
you
want
to
live?
Как
ты
хочешь
жить?
Stop
just
waking
up
like
an
accident.
Перестань
просто
просыпаться,
как
будто
это
несчастный
случай.
What
do
you
want?
Что
тебе
надо?
And
then
once
you
find
out
what
you
want,
А
потом,
как
только
ты
поймешь,
чего
хочешь,
Spend
the
rest
of
your
natural
life
Проведи
остаток
своей
обычной
жизни
Waking
up
and
going
after
it.
Просыпаюсь
и
иду
за
этим.
The
reason
why
I
speak
with
so
much
passion,
Причина,
по
которой
я
говорю
с
такой
страстью,
E.T.
why
do
you
speak
with
so
much
authority?
Э.Т.
почему
вы
говорите
с
таким
авторитетом?
'Cause
I'm
talking
about
my
life,
not
something
that
I
read.
Потому
что
я
говорю
о
своей
жизни,
а
не
о
том,
что
я
читаю.
I
ate
out
of
trash
cans.
Я
ел
из
мусорных
баков.
I
had
no
business
eating
out
of
trash
cans.
У
меня
не
было
никакого
права
есть
из
мусорных
баков.
I
lived
in
abandoned
buildings.
Я
жил
в
заброшенных
зданиях.
I
had
no
business
living
in
abandoned
buildings.
Мне
нечего
было
делать,
живя
в
заброшенных
зданиях.
But
E.T.,
your
daddy
wasn't
in
your
life.
Но
Э.Т.,
твоего
папы
не
было
в
твоей
жизни.
Your
mom
was
a
teenage
mother.
Твоя
мама
была
матерью-подростком.
You
grew
up,
come
on
E,
look
at
your
cir...
Ты
вырос,
давай,
Э,
посмотри
на
свою
дочь...
That's
not
an
excuse.
Это
не
оправдание.
There's
no
excuse
for
not
living
up
Нет
оправдания
тому,
что
ты
не
соответствуешь
To
your
fullest
potential,
no
excuse.
Используй
свой
полный
потенциал,
никаких
оправданий.
I
told
you,
I
didn't
get
a
new
daddy.
Я
же
говорила
тебе,
у
меня
не
было
нового
папочки.
I
didn't
get
a
new
mama.
У
меня
не
было
новой
мамы.
What
changed?
Что
изменилось?
I
changed,
and
I
stopped
being
a
victim.
Я
изменился
и
перестал
быть
жертвой.
I
stopped
saying
I've
gotta
wait
for
good
things
Я
перестал
говорить,
что
должен
ждать
хорошего.
To
happen
to
me.
Случиться
со
мной.
And
I
said
I'm
going
to
grind,
I'm
going
to
fight.
И
я
сказал,
что
буду
усердно
работать,
я
буду
бороться.
I'm
going
to
work,
I'm
going
to
press
toward,
Я
собираюсь
работать,
я
собираюсь
стремиться
к,
I'm
going
to
learn,
I'm
going
to
do
everything
in
my
power
Я
собираюсь
учиться,
я
собираюсь
сделать
все,
что
в
моих
силах
Every
single
day.
Каждый
божий
день.
I'm
going
to
do
everything
in
my
power
to
become
Я
собираюсь
сделать
все,
что
в
моих
силах,
чтобы
стать
A
victor
and
not
a
victim.
Победителем,
а
не
жертвой.
Now
let
me
say
this
before
I
move
forward.
Теперь
позвольте
мне
сказать
это,
прежде
чем
я
двинусь
дальше.
And
I
can't
explain
it,
but
you
better
feel
me.
И
я
не
могу
этого
объяснить,
но
тебе
лучше
почувствовать
меня.
Winners
win,
and
losers
lose.
Победители
выигрывают,
а
проигравшие
проигрывают.
I
can't
explain
it
any
better
than
that.
Я
не
могу
объяснить
это
лучше,
чем
это.
I
don't
know
how
it
happens,
but
winners
win.
Я
не
знаю,
как
это
происходит,
но
победители
побеждают.
And
if
you
create
a
culture
of
losing,
И
если
вы
создадите
культуру
проигрыша,
If
you
keep
being
a
victim,
Если
ты
продолжишь
быть
жертвой,
If
you
keep
letting
losing
happen
to
you,
Если
ты
продолжаешь
позволять
поражениям
случаться
с
тобой,
If
you
keep
letting
people
do
you
Если
ты
продолжишь
позволять
людям
делать
с
тобой
And
treat
you
any
kind
of
way
И
относиться
к
тебе
как
угодно
It's
gonna
become
a
culture.
Это
станет
культурой.
Let
me
tell
y'all,
I'm
not
from
New
Zealand
guys.
Позвольте
мне
сказать
вам
всем,
ребята,
я
не
из
Новой
Зеландии.
Come
on,
listen
to
me
very
closely.
Ну
же,
послушай
меня
очень
внимательно.
I'm
not
from
New
Zealand,
but
I
know
about...
Я
не
из
Новой
Зеландии,
но
я
знаю
об
этом...
Let
me
say
it
this
way
so
I
can
help
you.
Позвольте
мне
сказать
это
так,
чтобы
я
мог
вам
помочь.
I
know
about
about
one
team.
Я
знаю
примерно
об
одной
команде.
I've
never
seen,
I've
never
seen
Я
никогда
не
видел,
я
никогда
не
видел
All
Blacks
play
a
day
in
my
life.
Все
черные
играют
один
день
в
моей
жизни.
I've
never
been
to
the
stadium,
where's
the
stadium?
Я
никогда
не
был
на
стадионе,
где
же
этот
стадион?
Help
me
out,
where's
the
stadium?
Помогите
мне,
где
находится
стадион?
Okay,
I'm
going...
you
see
what
I
did?
Ладно,
я
ухожу...
ты
видел,
что
я
сделал?
I've
never
been
to
the
stadium.
Я
никогда
не
был
на
стадионе.
You're
like,
Eric,
the
stadium,
that's
Habit
that
way,
Eric.
Ты
такой,
Эрик,
стадион,
это
такая
привычка,
Эрик.
That's
not
the
stadium,
the
stadium
is
this
way.
Это
не
стадион,
стадион
находится
в
этой
стороне.
I've
never
been
there
a
day
in
my
life.
Я
не
был
там
ни
дня
в
своей
жизни.
And
if
you
watch
some
of
my
videos
I
have
All
Blacks
И
если
вы
посмотрите
некоторые
из
моих
видео,
то
увидите,
что
у
меня
все
черные
In
my
videos.
В
моих
видео.
Why?
'Cause
they're
what?
Почему?
Потому
что
они
- что?
They're
winners.
Они
победители.
And
when
you're
a
winner
you
don't
even
stay
А
когда
ты
становишься
победителем,
ты
даже
не
остаешься
In
your
own
little
town.
В
твоем
собственном
маленьком
городке.
When
you're
a
winner,
winning
spreads.
Когда
вы
победитель,
выигрыш
распространяется.
So
everybody,
I
got
videos
where
I'm
like,
Итак,
ребята,
у
меня
есть
видео,
где
я
такой,
Y'all,
I
don't
really
know
how
to
show
my
passion.
Вы
все,
я
на
самом
деле
не
знаю,
как
показать
свою
страсть.
Somebody
said,
get
the
All
Blacks
(screaming).
Кто-то
сказал:
"Соберите
всех
черных"
(кричит).
I'm
like
yep,
that's
who
I
need,
All
Blacks.
Я
такой:
"Да,
это
те,
кто
мне
нужен,
все
черные".
(Chanting)
(Скандирование)
Yup,
yup,
I
need
the
All
Blacks.
Да,
да,
мне
нужны
все
черные.
I
need
the
All...
why?
Мне
нужно
все...
зачем?
'Cause
they
say
what
I'm
saying.
Потому
что
они
говорят
то
же,
что
и
я.
They
just
said
it
in
rugby.
Они
только
что
сказали
это
в
регби.
I
don't
say,
I'm
like
whoo,
that's
a
violent
sport.
Я
не
говорю,
что
я
такой:
ух
ты,
это
жестокий
вид
спорта.
Their
passion
is
all
over
there,
why?
Их
страсть
здесь
повсюду,
почему?
'Cause
winners
win.
Потому
что
победители
побеждают.
I
can't
explain
it
to
you,
but
you
better
stop
Я
не
могу
тебе
этого
объяснить,
но
тебе
лучше
остановиться
Making
excuses
and
find
a
way
to
win.
Придумывать
оправдания
и
находить
способ
победить.
Because
once
you
start
winning
you
go
from
1,
500
to
3,
000
Потому
что,
как
только
вы
начинаете
выигрывать,
вы
повышаетесь
с
1 500
до
3 000
To
5,
000
to
7,
000.
От
5 000
до
7 000.
You
remember
C,
from
seven
to
10?
Ты
помнишь
"Си",
от
семи
до
10?
Nothing
changed,
we're
still
in
the
basement.
Ничего
не
изменилось,
мы
все
еще
в
подвале.
We
don't
have
a
building.
У
нас
нет
здания.
We
still
use
the
garage
for
all
of
our
products.
Мы
по-прежнему
используем
гараж
для
всех
наших
продуктов.
We
don't
have
business
cards.
У
нас
нет
визитных
карточек.
We
don't
have
a
five-year
plan.
У
нас
нет
пятилетнего
плана.
We
don't
have
a
three-year
plan.
У
нас
нет
трехлетнего
плана.
How
do
you
do
it
then,
E?
Как
же
ты
тогда
это
делаешь,
Э?
We
wake
up
and
grind.
Мы
просыпаемся
и
молимся.
Winners
win.
Победители
побеждают.
I
focus
more
on
winning
than
I
focus
on
structure.
Я
больше
сосредотачиваюсь
на
победе,
чем
на
структуре.
I
focus
on
winning.
Я
сосредотачиваюсь
на
победе.
And
when
you
become
a
winner,
И
когда
ты
станешь
победителем,
They
start
seeing
you
with
winners.
Они
начинают
видеть
вас
с
победителями.
You
get
from
being
a
loser,
low
self-esteem,
doubt,
and
fear
Вы
страдаете
от
того,
что
являетесь
неудачником,
низкой
самооценки,
сомнений
и
страха
And
if
you
can
find
your
way
on
this
side,
guys
И
если
вы
сможете
найти
свой
путь
на
этой
стороне,
ребята
It's
sweeter
on
this
side.
С
этой
стороны
все
слаще.
You
know
what'
so
funny?
Знаешь,
что
самое
смешное?
We
want
people
to
make
guarantees
to
us
Мы
хотим,
чтобы
люди
давали
нам
гарантии
But
we're
not
willing
to
make
guarantees
to
ourself.
Но
мы
не
готовы
давать
гарантии
самим
себе.
Now,
for
real,
I'm
gonna
say
it
again.
А
теперь,
по-настоящему,
я
собираюсь
сказать
это
снова.
Like
somebody
gave
you
a
guarantee,
30-day
guarantee.
Как
будто
кто-то
дал
вам
гарантию,
30-дневную
гарантию.
In
30
days
if
you
don't
make
what
they
told
you
Через
30
дней,
если
вы
не
сделаете
то,
что
они
вам
сказали
You
was
gonna
make,
in
30
days
you
got
an
attitude,
Ты
собирался
сделать
это
за
30
дней,
у
тебя
появилось
отношение,
You
want
your
money
back.
Вы
хотите
вернуть
свои
деньги.
But
you
never
demanded
your
money
back
from
yourself.
Но
вы
никогда
не
требовали
свои
деньги
обратно
от
самого
себя.
You've
never
looked
at
yourself
in
the
mirror
and
said,
Ты
никогда
не
смотрела
на
себя
в
зеркало
и
не
говорила,
You
let
you
down.
Ты
подвел
себя.
Until
you
get
to
that
point,
you
let
you
down.
Пока
вы
не
дойдете
до
этой
точки,
вы
подведете
себя.
You've
never,
you're
not
brave
enough.
Ты
никогда,
ты
недостаточно
храбр.
You
want
to
put
it
on
somebody
else.
Ты
хочешь
переложить
это
на
кого-нибудь
другого.
The
reason
why
I'm
not
successful
is
'cause
of
my
boss.
Причина,
по
которой
я
не
добиваюсь
успеха,
кроется
в
моем
боссе.
Have
you
ever
looked
at
yourself
in
the
mirror
Вы
когда-нибудь
смотрели
на
себя
в
зеркало
And
said
I'm
not
getting
up
on
time.
И
сказал,
что
я
не
встаю
вовремя.
I'm
not
going
to
work
on
time.
Я
не
собираюсь
приходить
на
работу
вовремя.
I'm
not
putting
in
120
percent
when
I'm
at
work.
Я
не
выкладываюсь
на
120
процентов,
когда
нахожусь
на
работе.
I
let
me
down.
Я
подвел
себя.
And
when
you
get
to
the
point
where
you
can
say
И
когда
вы
дойдете
до
того
момента,
когда
сможете
сказать
You
let
you
down,
I
don't
care...
Ты
подвел
себя,
мне
все
равно...
Listen
to
me,
no
disrespect.
Послушай
меня,
без
всякого
неуважения.
I
don't
care
about
Glenn,
that's
not
why
I
do
what
I
do.
Мне
плевать
на
Гленна,
я
не
поэтому
делаю
то,
что
делаю.
And
I
love
Glenn.
И
я
люблю
Гленна.
I
don't
come
here
and
do
what
I
do
so
Glenn
can
affirm
me,
Я
прихожу
сюда
и
делаю
то,
что
делаю,
не
для
того,
чтобы
Гленн
мог
меня
одобрять,
So
he
can
give
me
a
pat
on
my
back.
Чтобы
он
мог
похлопать
меня
по
спине.
I
care
more
about
me
than
I
care
about
Я
забочусь
о
себе
больше,
чем
о
ком-либо
другом.
What
Glenn
thinks
about
me.
Что
Гленн
думает
обо
мне.
I
have
standards,
I
have
values.
У
меня
есть
стандарты,
у
меня
есть
ценности.
I
don't
care
how
much
you
pay
me.
Мне
все
равно,
сколько
вы
мне
заплатите.
If
I
speak
at
an
elementary
school
for
300
dollars,
Если
я
выступлю
в
начальной
школе
за
300
долларов,
I
chose
to
do
that
for
300
dollars.
Я
решил
сделать
это
за
300
долларов.
If
I
chose
to
speak
at
a
prison
for
free,
Если
бы
я
решил
выступить
в
тюрьме
бесплатно,
I
chose
to
do
that.
Я
сам
решил
это
сделать.
And
I
will
not
go
in
there
giving
those
prisoners
less
И
я
не
пойду
туда,
давая
этим
заключенным
меньше
Than
what
somebody
pays
me
100,
000.
Чем
то,
что
кто-то
платит
мне
100
000.
Why?
Because
I
value
myself
enough
to
give
120
percent
Почему?
Потому
что
я
ценю
себя
достаточно
высоко,
чтобы
выкладываться
на
120
процентов
Or
don't
do
it.
Или
не
делай
этого.
And
that's
the
problem
with
some
of
you.
И
в
этом
проблема
некоторых
из
вас.
You
always
want
to
blame
other
people.
Ты
всегда
хочешь
обвинить
других
людей.
You
want
to
hold
other
people
to
the
fire,
Ты
хочешь
прижать
других
людей
к
огню,
But
you're
not
holding
yourself
to
the
fire.
Но
ты
не
прижимаешь
себя
к
огню.
You
just
said
you
giving
50
percent.
Вы
только
что
сказали,
что
отдаете
50
процентов.
You
owe
you
an
explanation.
Ты
должен
сам
себе
все
объяснить.
You
owe
you
an
explanation!
Ты
должен
сам
себе
все
объяснить!
You
need
to
look
at
yourself
in
the
mirror
and
say,
Вам
нужно
посмотреть
на
себя
в
зеркало
и
сказать,
Why
are
you
only
giving
50
percent,
what's
wrong
with
you?
Почему
ты
отдаешь
только
50
процентов,
что
с
тобой
не
так?
You
need
to
put
yourself
on
punishment.
Тебе
нужно
подвергнуть
себя
наказанию.
You
need
to
tell
you
no
more
TV,
no
more
snacks,
Тебе
нужно
сказать,
что
больше
никакого
телевизора,
никаких
перекусов,
No
more
desserts,
no
more--no
we're
working
out
now.
Больше
никаких
десертов,
больше
никаких...
Нет,
мы
сейчас
тренируемся.
No
more
alcohol,
not
right
now.
Больше
никакого
алкоголя,
не
прямо
сейчас.
Not,
no
I
can't
handle
it
right
now.
Нет,
нет,
я
не
могу
справиться
с
этим
прямо
сейчас.
You
need
to
tell
you
that
you
owe
you
something.
Тебе
нужно
сказать,
что
ты
кое-что
тебе
должен.
Stop
going
back
to,
you
keep
going
to
the
mall
Перестань
возвращаться
в,
ты
продолжаешь
ходить
в
торговый
центр
With
the
receipt,
this
is
what
y'all
said
it
was.
Судя
по
квитанции,
это
то,
о
чем
вы
все
говорили.
Glenn,
you
didn't
do
what
you
say
you
was
going
to
do.
Гленн,
ты
не
сделал
того,
что,
по
твоим
словам,
собирался
сделать.
Well,
you
didn't
do
what
you
were
supposed
to
do,
Что
ж,
ты
не
сделал
того,
что
должен
был
сделать,
So
how
am
I
going
to
do
what
I
am
supposed
to
do
for
you?
Так
как
же
мне
сделать
то,
что
я
должен
сделать
для
тебя?
You
walk
out
of
this
room,
you
owe
yourself.
Если
ты
выйдешь
из
этой
комнаты,
ты
будешь
в
долгу
перед
самим
собой.
I
didn't
get
here
making
excuses.
Я
пришел
сюда
не
для
того,
чтобы
оправдываться.
So
what
my
father
wasn't
in
my
life.
Итак,
чего
только
не
было
в
моей
жизни
от
моего
отца.
The
truth
of
that
matter
is
Истина
в
этом
вопросе
заключается
в
том,
что
He
ain't
never
come
into
my
life.
Он
никогда
не
входил
в
мою
жизнь.
So
what,
I'm-a
wait
for
the
rest
of
my
life
Ну
и
что,
что
я
буду
ждать
всю
оставшуюся
жизнь
For
my
man
to
come?
Чтобы
пришел
мой
мужчина?
He
ain't
coming.
Он
не
придет.
I
live
in
America,
I'm
an
African
American
male.
Я
живу
в
Америке,
я
афроамериканец
мужского
пола.
They
don't
treat
us
the
same.
Они
не
относятся
к
нам
по-прежнему.
It's
something
called
racism.
Это
то,
что
называется
расизмом.
I
ain't
gonna
cry
about
it.
Я
не
собираюсь
плакать
из-за
этого.
It's
probably
going
to
be
racism
'til
the
day
I
die.
Вероятно,
это
будет
расизмом
до
самой
моей
смерти.
But
I'm
not
going
to
cry
about
it,
Но
я
не
собираюсь
плакать
из-за
этого,
I'm
still
going
to
be
a
millionaire.
Я
все
равно
собираюсь
стать
миллионером.
I'm
still
going
to
be
one
of
the
top
motivational
speakers
Я
по-прежнему
собираюсь
стать
одним
из
лучших
мотивационных
ораторов
No,
I
didn't
grow
up
on
that
side
of
the
town.
Нет,
я
вырос
не
в
этой
части
города.
No,
my
mama
don't
have
no
network.
Нет,
у
моей
мамы
нет
никакой
связи.
No,
I
don't
know
a
whole
lot
of
people.
Нет,
я
знаю
не
так
уж
много
людей.
No,
I'm
not
at
a
country
club.
Нет,
я
не
в
загородном
клубе.
No,
I
don't
play
golf,
Нет,
я
не
играю
в
гольф,
And
I
don't
plan
on
playing
no
time
soon.
И
я
не
планирую
играть
в
ближайшее
время.
But
I'm
still
going
to
be
successful.
Но
я
все
равно
добьюсь
успеха.
I'm
still
going
to
get
to
where
they
are,
why?
Я
все
равно
собираюсь
добраться
туда,
где
они
находятся,
почему?
'Cause
I
owe
it
to
myself,
and
can't
nobody
stop
me
but
me.
Потому
что
я
в
долгу
перед
самим
собой,
и
никто
не
может
остановить
меня,
кроме
меня
самого.
And
you
need
to
get
rid
of
them
excuses.
И
вам
нужно
избавиться
от
этих
отговорок.
And
you
need
to
stop
pointing
fingers
at
people,
И
тебе
нужно
перестать
показывать
пальцем
на
людей,
And
you
need
to
start
pointing
fingers
at
yourself.
И
вам
нужно
начать
указывать
пальцем
на
себя.
What
did
you
not
do?
Чего
ты
не
сделал?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eric d thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.