Paroles et traduction Eric Whitacre feat. Eric Whitacre Singers - The Seal Lullaby
The
Seal
Lullaby
Колыбельная
тюленя
Eric
Whitacre
Эрик
Уайтекр
Oh!
hush
thee,
my
baby,
the
night
is
behind
us,
Тише,
моя
малышка,
ночь
позади
нас,
And
black
are
the
waters
that
sparkled
so
green.
И
черны
воды,
которые
сверкали
такой
зеленью.
The
moon,
o'er
the
combers,
looks
downward
to
find
us
Луна
над
гребнями
смотрит
вниз,
чтобы
найти
нас
At
rest
in
the
hollows
that
rustle
between.
Покоится
во
впадинах,
которые
шуршат
между
ними.
Where
billow
meets
billow,
then
soft
be
thy
pillow;
Там,
где
волна
встречается
с
волной,
тогда
мягкой
будет
твоя
подушка;
Ah,
weary
wee
flipperling,
curl
at
thy
ease!
Ах,
усталый
маленький
флипперлинг,
свернись
калачиком
в
своей
тарелке!
The
storm
shall
not
wake
thee,
nor
shark
overtake
thee,
Шторм
не
разбудит
тебя,
и
акула
не
настигнет
тебя,
Asleep
in
the
arms
of
the
slow-swinging
seas
Спящий
в
объятиях
медленно
колышущихся
морей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Whitacre, Rudyard Kipling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.