Paroles et traduction Eric Whitacre - Water Night
Night
with
the
eyes
of
a
horse
that
trembles
in
the
night,
Ночь
с
глазами
лошади,
что
дрожит
в
ночи,
Night
with
eyes
of
water
in
the
field
asleep
Ночь
с
глазами
воды
в
поле
спит
Is
in
your
eyes,
a
horse
that
trembles
is
in
В
твоих
глазах
дрожит
лошадь.
Your
eyes
of
secret
water.
Твои
глаза
из
тайной
воды.
Eyes
of
shadow-water,
Глаза
теневой
воды,
Eyes
of
well-water,
Глаза
колодезной
воды,
Eyes
of
dream-water.
Глаза
воды
мечты.
Silence
and
solitude,
Тишина
и
одиночество,
Two
little
animals
moon-led,
Два
зверька,
ведомые
Луной,
Drink
in
your
eyes,
Пей
в
твоих
глазах,
Drink
in
those
waters.
Пей
в
этих
водах.
If
you
open
your
eyes,
night
opens
doors
of
musk,
Если
ты
откроешь
глаза,
ночь
откроет
двери
мускуса.
The
secret
kingdom
of
the
water
opens
Тайное
царство
воды
открывается.
Flowing
from
the
center
of
the
night.
Струящийся
из
центра
ночи.
And
if
you
close
your
eyes,
И
если
ты
закроешь
глаза,
A
river,
a
silent
and
beautiful
current,
fills
you
from
within,
Река,
тихое
и
прекрасное
течение,
наполняет
тебя
изнутри,
Flows
forward,
darkens
you:
Течет
вперед,
омрачает
тебя.
Night
brings
its
wetness
to
beaches
in
your
soul.
Ночь
приносит
свою
влагу
на
пляжи
твоей
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Whiteacre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.