Paroles et traduction Eric Whitacre - Water Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night
with
the
eyes
of
a
horse
that
trembles
in
the
night,
Ночь
с
глазами
коня,
что
трепещет
во
тьме,
Night
with
eyes
of
water
in
the
field
asleep
Ночь
с
глазами
воды,
уснувшей
в
поле,
Is
in
your
eyes,
a
horse
that
trembles
is
in
В
твоих
глазах,
конь,
что
трепещет,
в
Your
eyes
of
secret
water.
Твоих
глазах
тайной
воды.
Eyes
of
shadow-water,
Глаза
теневой
воды,
Eyes
of
well-water,
Глаза
колодезной
воды,
Eyes
of
dream-water.
Глаза
воды
грёз.
Silence
and
solitude,
Тишина
и
одиночество,
Two
little
animals
moon-led,
Два
маленьких
зверька,
ведомых
луной,
Drink
in
your
eyes,
Пьют
из
твоих
глаз,
Drink
in
those
waters.
Пьют
из
этих
вод.
If
you
open
your
eyes,
night
opens
doors
of
musk,
Если
ты
откроешь
глаза,
ночь
откроет
двери
мускуса,
The
secret
kingdom
of
the
water
opens
Тайное
царство
воды
откроется,
Flowing
from
the
center
of
the
night.
Вытекая
из
сердца
ночи.
And
if
you
close
your
eyes,
А
если
ты
закроешь
глаза,
A
river,
a
silent
and
beautiful
current,
fills
you
from
within,
Река,
безмолвный
и
прекрасный
поток,
наполнит
тебя
изнутри,
Flows
forward,
darkens
you:
Потечет
вперед,
омрачит
тебя:
Night
brings
its
wetness
to
beaches
in
your
soul.
Ночь
приносит
свою
влагу
на
берега
твоей
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Whiteacre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.