Paroles et traduction Eric Wilson - Naughty
Jack
and
Jill,
went
up
the
hill
Джек
и
Джил
поднялись
на
холм,
To
fetch
a
pail
of
water,
so
they
say
Чтобы
принести
ведро
воды,
так
говорят.
Their
subsequent
fall
was
inevitable
Их
последующее
падение
было
неизбежно,
They
never
stood
a
chance,
they
were
written
that
way
У
них
не
было
шанса,
им
была
уготована
такая
судьба.
Innocent
victims
of
their
story
Невинные
жертвы
своей
истории.
Like
Romeo
and
Juliet
Как
Ромео
и
Джульетта,
T'was
written
in
the
stars
before
they
even
met
Это
было
написано
на
звездах
еще
до
их
встречи,
That
love
and
fate,
and
a
touch
of
stupidity
Что
любовь
и
судьба,
и
капля
глупости
Would
rob
them
of
their
hope
of
living
happily
Лишат
их
надежды
жить
долго
и
счастливо.
The
endings
are
often
a
little
bit
gory
Концовки
часто
бывают
немного
кровавыми.
I
wonder
why
they
didn't
just
change
their
story?
Интересно,
почему
бы
им
просто
не
изменить
свою
историю?
We're
told
we
have
to
do
what
we're
told
but
surely
Нам
говорят,
что
мы
должны
делать
то,
что
нам
говорят,
но,
конечно,
Sometimes
you
have
to
be
a
little
bit
naughty.
Иногда
нужно
быть
немного
непослушной.
Just
because
you
find
that
life's
not
fair
it
Только
потому,
что
ты
находишь,
что
жизнь
несправедлива,
Doesn't
mean
that
you
just
have
to
grin
and
bear
it
Не
значит,
что
нужно
просто
улыбаться
и
терпеть.
If
you
always
take
it
on
the
chin
and
wear
it
Если
ты
всегда
будешь
принимать
это
и
молчать,
Nothing
will
change.
Ничего
не
изменится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric C Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.