Eric Woolfson - Goodbye to All That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Woolfson - Goodbye to All That




From this day on you will be together
С этого дня вы будете вместе
(From this day on, from this day on)
этого дня, с этого дня)
From this day on you will be together
С этого дня вы будете вместе
(You will be together)
(Вы будете вместе)
From this day on you will be together
С этого дня вы будете вместе
From this day on you will live as one
С этого дня вы будете жить как один
A band of gold that will bind forever
Золотая полоса, которая свяжет навсегда
A harvest moon on a rising sun
Урожайная луна на восходящем солнце
The tom-boy days, the tit and the tat
Дни сорванца, сиська и татуировка
Goodbye to all that
До свидания!
Goodbye to all that
До свидания!
The maiden's prayer, the bachelor hat
Молитва девы, шляпа холостяка
Goodbye to all that
До свидания!
Goodbye to all that
До свидания!
From this day on you will sing together
С этого дня вы будете петь вместе
The nightingale and the columbine
Соловей и коломбина
A dance of love that will last forever
Танец любви, который будет длиться вечно
The tangled briar and the rose and wine
Запутанный шиповник, роза и вино
The pretty girls you used to look at
Красивые девушки, на которых ты смотрел
Goodbye to all that
До свидания!
Goodbye to all that
До свидания!
You turn your head, there's bells on your hat
Вы поворачиваете голову, на вашей шляпе колокольчики
Goodbye to all that
До свидания!
Goodbye to all that
До свидания!
Goodbye to all that
До свидания!
Goodbye to all that
До свидания!
You're the one, yes you're the one
Ты тот, да ты тот
Who'll marry the farmer's daughter
Кто женится на дочери фермера
You're the one, yes you're the one
Ты тот, да ты тот
Who'll run away with a pauper
Кто убежит с нищим
You're the one, yes you're the one
Ты тот, да ты тот
Who'll marry the sargeant major
Кто выйдет замуж за сержанта-майора
You're the one, yes you're the one
Ты тот, да ты тот
Who'll run away with a stranger
Кто убежит с незнакомцем
Danger! Danger!
Опасность! Опасность!
Goodbye to all that, goodbye to all that
Прощай все это, прощай все это
Goodbye to all that, goodbye to all that
Прощай все это, прощай все это
Goodbye to all that, goodbye to all that
Прощай все это, прощай все это
Goodbye to all that, goodbye to all that
Прощай все это, прощай все это
From this day on you will share together
С этого дня вы будете делить вместе
A single coin in the wishing well
Единственная монета в колодце желаний
A way of life that is changed forever
Образ жизни, который изменился навсегда
A different ride on the carousel
Другая поездка на карусели
And as for all the chit and the chat
А что касается всей болтовни и болтовни
Goodbye to all that
До свидания!
Goodbye to all that
До свидания!
The Mardi Gras, the carnival hat
Марди Гра, карнавальная шляпа
Goodbye to all that
До свидания!
Goodbye to all that
До свидания!
Goodbye to all that
До свидания!
Goodbye to all that
До свидания!
You're the one, yes you're the one
Ты тот, да ты тот
Who'll marry the farmer's daughter
Кто женится на дочери фермера
You're the one, yes you're the one
Ты тот, да ты тот
Who'll run away with a pauper
Кто убежит с нищим
You're the one, yes you're the one
Ты тот, да ты тот
Who'll marry the sargeant major
Кто выйдет замуж за сержанта-майора
You're the one, yes you're the one
Ты тот, да ты тот
Who'll run away with a stranger
Кто убежит с незнакомцем
Danger! Danger!
Опасность! Опасность!
Goodbye to all that, goodbye to all that
Прощай все это, прощай все это
Goodbye to all that, goodbye to all that
Прощай все это, прощай все это
Goodbye to all that, goodbye to all that
Прощай все это, прощай все это
Goodbye to all that, goodbye to all that
Прощай все это, прощай все это
From this day on you will be together
С этого дня вы будете вместе
From this day on you will live as one
С этого дня вы будете жить как один
A band of gold that will bind forever
Золотая полоса, которая свяжет навсегда
A harvest moon on a rising sun
Урожайная луна на восходящем солнце
And as for all the chit and the chat
А что касается всей болтовни и болтовни
Goodbye to all this
До свидания со всем этим
Goodbye to all that
До свидания!
The tom-boy days, the tit for the tat
Дни сорванца, око за око
Goodbye to all this
До свидания со всем этим
Goodbye to all that
До свидания!
Goodbye to all that, goodbye to all that
Прощай все это, прощай все это
Goodbye to all that, goodbye to all that
Прощай все это, прощай все это
From this day on you will be together
С этого дня вы будете вместе
From this day on you will be together
С этого дня вы будете вместе
Goodbye to all that!
До свидания!
All that we see or seem, is but a dream within a dream
Все, что мы видим или кажемся, всего лишь сон во сне





Writer(s): Eric Woolfson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.