Eric Woolfson - Halfway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Woolfson - Halfway




From time to time I think about him
Время от времени я думаю о нем
I remember as though it was yesterday
Я помню так, как будто это было вчера
Though many t/years have come between us
Хотя между нами прошло много т/лет
And he's probably a million miles away
И он, вероятно, за миллион миль отсюда
And sometimes in the night I start remembering
И иногда по ночам я начинаю вспоминать
Those half forgotten words he used to say
Те полузабытые слова, которые он обычно говорил
It's funny how it all keeps coming back to me
Забавно, как все это продолжает возвращаться ко мне
But what's the use pretending that he'd never gone away
Но что толку притворяться, что он никогда не уходил
And halfway through the night I start imagining
И в середине ночи я начинаю представлять
Those wild and crazy games we used to play
Те дикие и сумасшедшие игры, в которые мы привыкли играть
The laugh I miss so much
Смех, по которому я так скучаю
The tender loving touch
Нежное любящее прикосновение
That always seems to end halfway
Кажется, это всегда заканчивается на полпути
And then I pull myself together
И тогда я беру себя в руки
And I think why should he matter anyway
И я думаю, почему он вообще должен иметь значение
And so I pick up all the pieces
И вот я собираю все осколки
And I try to live my life from day to day
И я стараюсь жить своей жизнью изо дня в день
Those letters that I always meant to throw away
Те письма, которые я всегда хотел выбросить
But somehow I could never fine the time
Но почему-то я никогда не мог точно определить время
The cobwebs I just couldn't seem to blow away
Паутину, которую я, казалось, просто не мог сдуть
Are little things like mountains I can never seem to climb
Такие мелочи, как горы, на которые я, кажется, никогда не смогу взобраться
And halfway through the night
И в середине ночи
I start remembering
Я начинаю вспоминать
Those tender words that took my breath away
Эти нежные слова, от которых у меня перехватило дыхание
The song was incomplete
Песня была незавершенной
The wine was bittersweet
Вино было горьковато-сладким
For lives that couldn't meet halfway
За жизни, которые не смогли встретиться на полпути
Then halfway through the night I start imagining
Затем в середине ночи я начинаю воображать
No matter who was right or who was wrong
Неважно, кто был прав, а кто ошибался
The feeling that he might not be so very far away
Ощущение, что он, возможно, не так уж и далеко
Still holds a fascination like an old familiar song
Все еще завораживает, как старая знакомая песня
And halfway through the night
И в середине ночи
I start remembering
Я начинаю вспоминать
That what we had was just a caberet
Что то, что у нас было, было просто каберет
A game of let's pretend
Игра в "давай притворимся"
A stranger for a friend
Незнакомец для друга
A love that had to end halfway
Любовь, которая должна была закончиться на полпути





Writer(s): Eric Norman Woolfson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.