Paroles et traduction Eric Woolfson - Halfway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
time
to
time
I
think
about
him
Время
от
времени
я
думаю
о
ней,
I
remember
as
though
it
was
yesterday
Я
помню,
как
будто
это
было
вчера,
Though
many
t/years
have
come
between
us
Хотя
нас
разделяют
много
лет,
And
he's
probably
a
million
miles
away
И
она,
вероятно,
за
миллион
миль
отсюда.
And
sometimes
in
the
night
I
start
remembering
И
иногда
ночью
я
начинаю
вспоминать
Those
half
forgotten
words
he
used
to
say
Те
полузабытые
слова,
что
она
говорила.
It's
funny
how
it
all
keeps
coming
back
to
me
Забавно,
как
все
это
возвращается
ко
мне,
But
what's
the
use
pretending
that
he'd
never
gone
away
Но
какой
смысл
притворяться,
что
она
не
уходила.
And
halfway
through
the
night
I
start
imagining
И
в
полночь
я
начинаю
представлять
себе
Those
wild
and
crazy
games
we
used
to
play
Те
дикие
и
безумные
игры,
в
которые
мы
играли.
The
laugh
I
miss
so
much
Смех,
по
которому
я
так
скучаю,
The
tender
loving
touch
Нежное
прикосновение,
That
always
seems
to
end
halfway
Которое
всегда
кажется
незаконченным.
And
then
I
pull
myself
together
А
потом
я
беру
себя
в
руки
And
I
think
why
should
he
matter
anyway
И
думаю,
почему
она
вообще
должна
иметь
значение.
And
so
I
pick
up
all
the
pieces
И
я
собираю
все
осколки
And
I
try
to
live
my
life
from
day
to
day
И
пытаюсь
жить
своей
жизнью
изо
дня
в
день.
Those
letters
that
I
always
meant
to
throw
away
Эти
письма,
которые
я
всегда
собирался
выбросить,
But
somehow
I
could
never
fine
the
time
Но
почему-то
у
меня
никогда
не
хватало
на
это
времени.
The
cobwebs
I
just
couldn't
seem
to
blow
away
Эту
паутину
я
просто
не
мог
смахнуть,
Are
little
things
like
mountains
I
can
never
seem
to
climb
Эти
мелочи,
словно
горы,
на
которые
я
не
могу
взобраться.
And
halfway
through
the
night
И
в
полночь
I
start
remembering
Я
начинаю
вспоминать
Those
tender
words
that
took
my
breath
away
Те
нежные
слова,
от
которых
у
меня
перехватывало
дыхание.
The
song
was
incomplete
Песня
была
не
окончена,
The
wine
was
bittersweet
Вино
было
горько-сладким,
For
lives
that
couldn't
meet
halfway
Как
и
для
жизней,
которые
не
смогли
встретиться.
Then
halfway
through
the
night
I
start
imagining
Затем
в
полночь
я
начинаю
представлять
себе,
No
matter
who
was
right
or
who
was
wrong
Независимо
от
того,
кто
был
прав,
а
кто
виноват,
The
feeling
that
he
might
not
be
so
very
far
away
Чувство,
что
она,
возможно,
не
так
уж
и
далеко,
Still
holds
a
fascination
like
an
old
familiar
song
Все
еще
очаровывает,
как
старая
знакомая
песня.
And
halfway
through
the
night
И
в
полночь
I
start
remembering
Я
начинаю
вспоминать,
That
what
we
had
was
just
a
caberet
Что
то,
что
у
нас
было,
было
просто
кабаре,
A
game
of
let's
pretend
Игрой
в
притворство,
A
stranger
for
a
friend
Незнакомкой
в
роли
подруги,
A
love
that
had
to
end
halfway
Любовью,
которой
суждено
было
закончиться
на
полпути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Norman Woolfson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.