Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
have
the
will
to
walk
on
water
Hast
du
den
Willen,
auf
Wasser
zu
gehen
Do
you
have
the
strength
to
part
the
waves
Hast
du
die
Kraft,
die
Wellen
zu
teilen
Do
you
have
the
lips
to
kiss
a
blood
red
rose
Hast
du
die
Lippen,
eine
blutrote
Rose
zu
küssen
'Fore
the
colors
start
to
fade
Bevor
die
Farben
verblassen
But
are
you
tough
enough
to
walk
through
the
fire
Bist
du
hart
genug,
durch
das
Feuer
zu
gehen
Are
you
(?)
split
the
hangman's
noose
Kannst
du
den
Henkersknoten
durchtrennen
Wanna
ride,
gonna
slide,
take
it
over
the
line
Will
reiten,
gleiten,
über
die
Grenze
Hit
the
pin,
kick
it
in
Triff
den
Nagel,
trete
ihn
ein
I'm
gonna
win
again
Ich
werde
wieder
gewinnen
I
don't
wanna
live
forever
Ich
will
nicht
für
immer
leben
I
just
want
a
slice
of
the
pie
to
call
my
own
Ich
will
nur
ein
Stück
vom
Kuchen
für
mich
I
don't
wanna
live
forever
Ich
will
nicht
für
immer
leben
Do
you
wanna
be,
like
I
wanna
be
Willst
du
sein,
wie
ich
sein
will
Do
you
have
the
bread
to
feed
the
hunger
Hast
du
das
Brot,
den
Hunger
zu
stillen
Do
you
have
to
choose
to
turn
water
to
wine
Musst
du
Wasser
zu
Wein
verwandeln
Do
you
have
the
tears
to
cry
me
a
river
Hast
du
die
Tränen,
mir
einen
Fluss
zu
weinen
Build
a
bridge
to
the
other
side
Baue
eine
Brücke
zur
anderen
Seite
But
are
you
holding
out
for
the
late
edition
Aber
wartest
du
auf
die
späte
Ausgabe
Gonna
read
all
about
it
cause
it's
frontpage
news
Wirst
du
alles
darüber
lesen,
es
ist
Titelseite
So
high,
bone
dry,
got
a
thirst
for
life
So
hoch,
knochentrocken,
dürstet
nach
Leben
Kiss
the
skin,
drink
it
in
Küss
die
Haut,
trink
es
ein
I'm
gonna
win
again
Ich
werde
wieder
gewinnen
I
don't
wanna
live
forever
Ich
will
nicht
für
immer
leben
I
just
want
a
slice
of
the
pie
to
call
my
own
Ich
will
nur
ein
Stück
vom
Kuchen
für
mich
I
don't
wanna
live
forever
Ich
will
nicht
für
immer
leben
Do
you
wanna
be,
like
I
wanna
be
Willst
du
sein,
wie
ich
sein
will
Just
like
the
gates
of
heaven
Wie
die
Tore
des
Himmels
There's
no
way
back,
there's
no
way
back
Es
gibt
kein
Zurück,
kein
Zurück
I'm
ten
miles
high
got
the
keys
to
the
kingdom
Ich
bin
zehn
Meilen
hoch,
habe
die
Schlüssel
zum
Königreich
I'm
back
on
track
Ich
bin
zurück
auf
Spur
Got
a
life
and
I'm
living
it
Habe
ein
Leben
und
ich
lebe
es
Do
you
have
the
(game?)
to
the
tell
me
a
secret
Hast
du
das
(Spiel?),
mir
ein
Geheimnis
zu
verraten
Or
will
I
read
all
about
it
when
it's
frontpage
news
Oder
lese
ich
alles
darüber,
wenn
es
Titelseite
ist
Wanna
ride,
gonna
slide,
take
it
over
the
line
Will
reiten,
gleiten,
über
die
Grenze
Hit
the
pin,
kick
it
in
Triff
den
Nagel,
trete
ihn
ein
I'm
gonna
win
again
Ich
werde
wieder
gewinnen
I
don't
wanna
live
forever
Ich
will
nicht
für
immer
leben
I
just
want
a
slice
of
the
pie
to
call
my
own
Ich
will
nur
ein
Stück
vom
Kuchen
für
mich
I
don't
wanna
live
forever
Ich
will
nicht
für
immer
leben
Do
you
wanna
be,
like
I
wanna
be
Willst
du
sein,
wie
ich
sein
will
I
don't
wanna
live
forever
Ich
will
nicht
für
immer
leben
I
just
want
a
slice
of
the
pie
to
call
my
own
Ich
will
nur
ein
Stück
vom
Kuchen
für
mich
I
don't
wanna
live
forever
Ich
will
nicht
für
immer
leben
Do
you
wanna
be,
like
I
wanna
be
immortal
Willst
du
sein,
wie
ich
sein
will
unsterblich
I
don't
wanna
live
forever
Ich
will
nicht
für
immer
leben
Cause
I
wanna
be
immortal
Denn
ich
will
unsterblich
sein
Do
you
wanna
be
immortal
Willst
du
unsterblich
sein
I
don't
wanna
live
forever
Ich
will
nicht
für
immer
leben
Like
I
wanna
be
immortal
Wie
ich
unsterblich
sein
will
Don't
you
wanna
be
immortal
Willst
du
nicht
unsterblich
sein
I
don't
wanna
live
forever
Ich
will
nicht
für
immer
leben
Cause
I
wanna
be
immortal
Denn
ich
will
unsterblich
sein
Do
you
wanna
be
immortal
Willst
du
unsterblich
sein
I
don't
wanna
live
forever
Ich
will
nicht
für
immer
leben
Like
I
wanna
be
immortal
Wie
ich
unsterblich
sein
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Woolfson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.