Eric Woolfson - La Sagrada Familia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Woolfson - La Sagrada Familia




La Sagrada Familia
Саграда Фамилия
Who knows where the road may lead us, only a fool would say
Кто знает, куда может привести нас эта дорога, только глупец скажет
Who knows if we'll meet along the way
Кто знает, встретимся ли мы на пути
Follow the brightest star as far as the brave may dare
Следуй за ярчайшей звездой, как далеко осмелятся храбрые
What will we find when we get there
Что мы найдем, когда доберемся туда?
La Sagrada Familia we pray the storm will soon be over
Саграда Фамилия, мы молимся, чтобы шторм поскорее закончился
La Sagrada Familia for the lion and the lamb
Саграда Фамилия, для льва и ягненка
Who knows where the winds will blow us, only a fool would say
Кто знает, куда подуют ветры, только глупец скажет
Who knows if we'll ever reach the shore
Кто знает, достигнем ли мы когда-нибудь берега
Follow a rising sun with eyes that may only stare
Следуй за восходящим солнцем с глазами, которые могут только смотреть
What kind of fire will burn us there? What kind of fire?
Какой огонь будет жечь нас там? Какой огонь?
Only a fool would say
Только глупец скажет
La Sagrada Familia the wind has changed the storm is over
Саграда Фамилия, ветер переменился, шторм закончился
La Sagrada Familia for the lion and the lamb
Саграда Фамилия, для льва и ягненка
La Sagrada Familia we thank the lord the danger's over
Саграда Фамилия, мы благодарим Господа, опасность миновала
La Sagrada Familia there's peace throughout the land
Саграда Фамилия, по всей земле мир
Under clear blue skies our voices rise in songs of glory
Под чистым голубым небом наши голоса сливаются в песнях славы
And for all those years our eyes and ears were filled with tears
И все эти годы наши глаза и уши были наполнены слезами
Who knows where the world may turn us, only a fool would say
Кто знает, куда повернет нас этот мир, только глупец скажет
Who knows what the fates may have in store
Кто знает, что уготовила нам судьба
Follow the light of truth as far as our eyes can see
Следуй за светом истины, насколько могут видеть наши глаза
How should we know where that may be? How should we know?
Откуда нам знать, где это может быть? Откуда нам знать?
Then the angry skies, the battle cries, the sounds of glory
Затем разгневанное небо, боевые кличи, звуки славы
And for all those years our eyes and ears were filled with tears
И все эти годы наши глаза и уши были наполнены слезами
Who knows where the road may lead us, only a fool would say
Кто знает, куда может привести нас эта дорога, только глупец скажет
Who knows wha's been lost along the way
Кто знает, что было потеряно на этом пути
Look for the promised land in all of the dreams we share
Ищи землю обетованную во всех наших мечтах
How will we know when we are there? How will we know?
Как мы узнаем, когда окажемся там? Как мы узнаем?
Only a fool would say
Только глупец скажет
La Sagrada Familia the war is won the battle's over
Саграда Фамилия, война выиграна, битва окончена
La Sagrada Familia for the lion and the lamb
Саграда Фамилия, для льва и ягненка
La Sagrada Familia we thank the lord the danger's over
Саграда Фамилия, мы благодарим Господа, опасность миновала
La Sagrada Familia behold the mighty hand
Саграда Фамилия, узри могучую руку
La Sagrada Familia the night is gone the waiting's over
Саграда Фамилия, ночь прошла, ожидание закончилось
La Sagrada Familia there's peace throughout the land
Саграда Фамилия, по всей земле мир
Until the next time
До следующего раза
Until the next time
До следующего раза
La Sagrada Familia
Саграда Фамилия





Writer(s): Alan Parsons, Eric Norman Woolfson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.