Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love in the Third Degree
Liebe dritten Grades
Turning
out
chic
seven
days
a
week;
Sieben
Tage
die
Woche
schick
auftreten;
You
want
it,
we
got
it!
Du
willst
es,
wir
haben
es!
In
the
limelight
six
times
a
night;
Sechsmal
pro
Nacht
im
Rampenlicht;
You
want
it,
you
got
it!
Du
willst
es,
du
hast
es!
We
are
dream
girls
out
of
this
world,
Wir
sind
Traummädchen,
nicht
von
dieser
Welt,
We
can
give
you
(give
you,
give
you)
Wir
können
dir
geben
(geben,
geben)
All
you
need;
Alles,
was
du
brauchst;
We're
on
stage
come
rain
or
come
shine
Wir
stehen
auf
der
Bühne,
egal
ob
Regen
oder
Sonnenschein
'Cause
it's
showtime!
Denn
es
ist
Showtime!
Turning
on
heat
sev'n
days
a
week;
Sieben
Tage
die
Woche
die
Hitze
anheizen;
You
want
it,
we
got
it!
Du
willst
es,
wir
haben
es!
Working
that
beat,
no
time
for
sleep;
Diesen
Beat
bearbeiten,
keine
Zeit
für
Schlaf;
You
want
it,
you
got
it!
Du
willst
es,
du
hast
es!
I
am
woman
out
of
control,
Ich
bin
eine
Frau
außer
Kontrolle,
You
must
show
me
(show
me,
show
me)
Du
musst
mir
zeigen
(zeig
mir,
zeig
mir)
You're
a
man;
Dass
du
ein
Mann
bist;
I'm
a
tiger
born
to
be
wild
Ich
bin
ein
Tiger,
geboren
um
wild
zu
sein
You
must
gimme
(gimme,
gimme)
Du
musst
mir
geben
(gib
mir,
gib
mir)
All
you
can...
Alles,
was
du
kannst...
And
I'll
burn
you
with
love
in
the
third
degree,
Und
ich
werde
dich
mit
Liebe
dritten
Grades
verbrennen,
'Cause
you're
gonna
catch
fire
if
you
boogie
with
me;
Denn
du
wirst
Feuer
fangen,
wenn
du
mit
mir
Boogie
tanzt;
Love
in
the
third
degree,
Liebe
dritten
Grades,
'Cause
you're
gonna
get
burned
if
you
boogie,
boogie
with
me...
Denn
du
wirst
dich
verbrennen,
wenn
du
Boogie,
Boogie
mit
mir
tanzt...
Boogie,
boogie
with
me...
Boogie,
Boogie
mit
mir...
Slave
to
that
beat
sev'n
days
a
week
Sieben
Tage
die
Woche
Sklave
dieses
Beats
You
want
it,
we
got
it!
Du
willst
es,
wir
haben
es!
Chained
to
that
rock
on
a
catwalk
An
diesen
Beat
auf
dem
Laufsteg
gefesselt
You
want
it,
you
got
it!
Du
willst
es,
du
hast
es!
I
am
woman
born
to
be
wild
Ich
bin
eine
Frau,
geboren
um
wild
zu
sein
So
just
gimme
(gimme,
gimme)
Also
gib
mir
einfach
(gib
mir,
gib
mir)
All
you
can;
Alles,
was
du
kannst;
I'm
gonna
drive
you
out
of
your
mind
Ich
werde
dich
um
den
Verstand
bringen
If
you
take
it
(take
it,
take
it)
Wenn
du
es
nimmst
(nimm
es,
nimm
es)
Like
a
man...
Wie
ein
Mann...
And
I'll
burn
you
with
love
in
the
third
degree,
Und
ich
werde
dich
mit
Liebe
dritten
Grades
verbrennen,
Cause
you're
gonna
catch
fire--that's
a
guarantee;
Denn
du
wirst
Feuer
fangen
– das
ist
eine
Garantie;
Love
in
the
third
degree
Liebe
dritten
Grades
'Cause
you're
gonna
burned
if
you
tango,
if
you
tango
with
me...
Denn
du
wirst
dich
verbrennen,
wenn
du
Tango,
wenn
du
Tango
mit
mir
tanzt...
If
you
boogie,
boogie-woogie
with
me...
Wenn
du
Boogie,
Boogie-Woogie
mit
mir
tanzt...
If
you
monkey,
if
you
monkey
with
me...
Wenn
du
mit
mir
den
Affen
tanzt,
wenn
du
mit
mir
den
Affen
tanzt...
We
are
dream
girls
out
of
this
world
Wir
sind
Traummädchen,
nicht
von
dieser
Welt
You
must
gimme
(gimme
gimme)
Du
musst
mir
geben
(gib
mir,
gib
mir)
All
you
can;
Alles,
was
du
kannst;
I
am
woman
born
to
be
wild
Ich
bin
eine
Frau,
geboren
um
wild
zu
sein
Can
you
take
it
(take
it,
take
it)
Kannst
du
es
nehmen
(nimm
es,
nimm
es)
Like
a
man?
Wie
ein
Mann?
And
I'll
burn
you
with--
Und
ich
werde
dich
verbrennen
mit--
And
I'll
burn
you
with--
Und
ich
werde
dich
verbrennen
mit--
And
I'll
burn
you
with
love
in
the
third
degree
Und
ich
werde
dich
mit
Liebe
dritten
Grades
verbrennen
'Cause
you're
playing
with
fire
if
you
boogie
with
me;
Denn
du
spielst
mit
dem
Feuer,
wenn
du
mit
mir
Boogie
tanzt;
Love
in
the
third
degree,
Liebe
dritten
Grades,
'Cause
you're
gonna
get
burned
if
you
tango
with
me;
Denn
du
wirst
dich
verbrennen,
wenn
du
mit
mir
Tango
tanzt;
You'll
get
love
in
the
third
degree,
Du
bekommst
Liebe
dritten
Grades,
And
I'll
satisfy
you
if
you
satisfy
me;
Und
ich
werde
dich
befriedigen,
wenn
du
mich
befriedigst;
Love
in
the
third
degree,
Liebe
dritten
Grades,
And
you'll
incinerate
if
you
choochie,
choochie,
choochie
with
me...
Und
du
wirst
zu
Asche
verbrennen,
wenn
du
mit
mir
rumturtelst,
rumturtelst,
rumturtelst...
If
you
boogie,
boogie,
boogie
with
me...
Wenn
du
Boogie,
Boogie,
Boogie
mit
mir
tanzt...
If
you
monkey,
if
you
monkey
with
me...
Wenn
du
mit
mir
den
Affen
tanzt,
wenn
du
mit
mir
den
Affen
tanzt...
If
you
tango,
tango
with
me...
Wenn
du
Tango,
Tango
mit
mir
tanzt...
Boogie,
boogie,
boogie,
boogie
boogie,
boogie,
Boogie,
Boogie,
Boogie,
Boogie,
Boogie,
Boogie,
Boogie
with
me!
Boogie
mit
mir!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Norman Woolfson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.