Eric Woolfson - Parca Güell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Woolfson - Parca Güell




Parca Güell
Парк Гуэль
In Parca Güell a dragon sleeps with eyes that watch the sea
В Парке Гуэль дракон спит, глядя в море,
And dreams of battles won and lost
И видит сны о битвах проигранных,
And those as yet to be.
И тех, что предстоят.
And all the bells of Christendom
И все колокола христианского мира
Won't stop this reverie.
Не остановят эту дремоту.
And eyes of mine will never see a place more beautiful to me.
И мои глаза никогда не увидят места прекраснее.
In Parca Güell an old man sits beneath a willow tree
В Парке Гуэль старик сидит под ивой,
And in the sand he writes the name of Antonio Gaudi.
И на песке выводит имя Антонио Гауди.
And all the streets were paved with gold
И все улицы были вымощены золотом,
And wine was flowing free.
И вино лилось рекой.
And eyes of mine will never see a place more beautiful to me.
И мои глаза никогда не увидят места прекраснее.
Parca Güell, Parca Güell, Parca Güell, so beautiful to me.
Парк Гуэль, Парк Гуэль, Парк Гуэль, ты так прекрасен для меня.
In Parca Güel, l when mortal eyes
В Парке Гуэль, когда смертные глаза
Are blinded by the night,
Ослеплены ночью,
"The dragon wakes", the legend says,
"Дракон просыпается", гласит легенда,
"And dances till the light".
танцует до рассвета".
And though I roam the whole world through
И хоть весь мир я обойду,
And sail on every sea,
И все моря переплыву,
Eyes of mine will never see a place more beautiful to me.
Мои глаза никогда не увидят места прекраснее.
Parca Güell, Parca Güell, Parca Güell, so beautiful to me.
Парк Гуэль, Парк Гуэль, Парк Гуэль, ты так прекрасен для меня.
Parca Güell, Parca Güell, Parca Güell, so beautiful to me.
Парк Гуэль, Парк Гуэль, Парк Гуэль, ты так прекрасен для меня.
In Parca Güell when lovers kiss
В Парке Гуэль, когда влюбленные целуются
Beneath the willow tree
Под сенью ивы,
And if they choose the magic one,
И если выберут дерево волшебное,
Their love will always be.
Их любовь будет вечной.
And I have longed for such a love to worship endlessly.
И я жаждал такой любви, которой можно поклоняться вечно.
But eyes of mine will never see a place more beautiful to me.
Но мои глаза никогда не увидят места прекраснее.
A face more beautiful to me, a face more beautiful to me.
Лица прекраснее, чем ты, лица прекраснее, чем ты.
And eyes of mine will never see a place more beautiful to me.
И мои глаза никогда не увидят места прекраснее.
And eyes of mine will never see a place more beautiful to me.
И мои глаза никогда не увидят места прекраснее.
And eyes of mine will never see a place more beautiful to me
И мои глаза никогда не увидят места прекраснее.





Writer(s): Eric Woolfson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.