Paroles et traduction Eric Woolfson - Tiny Star
Tiny Star
Крошечная звезда
Close
your
eyes
and
go
to
sleep,
little
one
Закрой
глазки
и
спи,
моя
родная,
Close
your
eyes
and
go
to
sleep,
my
baby
Закрой
глазки
и
спи,
моя
малышка.
I'll
be
watching
over
you,
the
sandman's
on
his
way
Я
буду
присматривать
за
тобой,
песочный
человечек
уже
в
пути.
Dream
about
tomorrow
and
the
games
you're
gonna
play
Мечтай
о
завтрашнем
дне
и
об
играх,
в
которые
ты
будешь
играть.
My
baby...
Моя
малышка...
The
sun
is
just
a
tiny
star
Солнце
— это
всего
лишь
крошечная
звезда,
The
moon
is
not
so
very
far
Луна
не
так
уж
и
далека.
It's
time
to
say
goodnight
Пора
сказать
спокойной
ночи.
Close
your
eyes,
and
when
you
wake,
the
world
will
be
all
right
Закрой
глазки,
а
когда
ты
проснёшься,
всё
будет
хорошо.
The
stars
will
not
come
out
to
play
Звёзды
не
выйдут
играть,
I
asked
them
why,
they
wouldn't
say
Я
спросил
их,
почему,
они
не
ответили.
Until
the
break
of
day
До
самого
рассвета
Close
your
eyes,
go
to
sleep,
dream
the
night
away
Закрой
глазки,
спи,
отгоняй
ночь
прочь.
May
the
Lord
watch
over
you
and
speed
you
on
your
way
Пусть
Господь
хранит
тебя
и
сопровождает
тебя
в
пути
Through
the
dark
journey
of
the
night
Сквозь
тёмное
путешествие
ночи.
And
if
God
is
listening
He'll
keep
you
safe
from
harm
И
если
Бог
слышит,
Он
защитит
тебя
от
вреда
'Til
the
dawn
embers
of
the
ever-burning,
everlasting
До
зари
вечно
горящего,
вечного
Sun,
just
a
tiny
star
Солнца,
просто
крошечной
звезды,
A
moon
that's
not
so
very
far
Луны,
которая
не
так
уж
и
далека.
So
you
must
sleep
and
then
Поэтому
ты
должна
спать,
а
потом
Morning
comes,
dawn
will
break,
the
sun
will
shine
again
Наступит
утро,
рассвет,
и
солнце
снова
засияет.
Morning
comes,
and
when
you
wake
Наступит
утро,
и
когда
ты
проснёшься,
The
sun
will
shine
again...
Солнце
снова
засияет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Norman Woolfson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.