Paroles et traduction Eric Woolfson - What Kind of World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Kind of World
Какой это мир
No
joy
to
share,
to
love
to
spare
Нет
радости,
чтобы
делить,
нет
любви,
чтобы
дарить,
What
kind
of
world
to
bring
a
child
to
В
какой
это
мир
приводить
ребенка,
So
much
confusion
and
despair
Столько
смятения
и
отчаяния,
No
comfort
there
Нет
утешения.
And
in
this
war
worth
dying
for,
И
в
этой
войне,
за
которую
стоит
умереть,
What
kind
of
world
to
bring
a
child
to
В
какой
это
мир
приводить
ребенка,
Whoever's
right,
whoever's
wrong
Кто
бы
ни
был
прав,
кто
бы
ни
был
неправ,
They
just
go
on
Они
просто
продолжают,
They
must
go
on
Они
должны
продолжать.
'Til
the
last
one
dies
Пока
последний
не
умрет,
And
the
weeping
willow
cries
И
плакучая
ива
плачет,
As
the
darkness
comes
again
Когда
тьма
приходит
снова
To
the
earth
below
На
землю,
Where
the
winter
winds
will
blow
Где
дуют
зимние
ветры,
As
the
darkness
comes
again
Когда
тьма
приходит
снова.
And
so
we
live
upon
our
knees
И
вот
мы
живем
на
коленях,
What
kind
of
world
to
bring
a
child
to
В
какой
это
мир
приводить
ребенка,
Beneath
an
everlasting
cloud
Под
вечным
облаком,
And
so
my
child,
I'm
warning
you
И
поэтому,
дитя
мое,
я
предупреждаю
тебя,
There's
every
reason
to
be
careful
Есть
все
основания
быть
осторожным,
Beware
the
darkness
in
their
eyes
Остерегайся
тьмы
в
их
глазах,
They'll
cheat
you
blind
Они
ослепят
тебя
обманом
And
tell
you
lies
И
солгут
тебе.
And
if
I
do
what
I
must
do
И
если
я
сделаю
то,
что
должен
сделать,
There's
every
reason
to
be
thankful
У
тебя
будут
все
основания
быть
благодарным,
Be
thankful
you
were
never
born
Быть
благодарным,
что
ты
никогда
не
рождался,
You'll
never
grow
Ты
никогда
не
вырастешь,
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь.
When
the
last
one
dies
Когда
последний
умрет,
And
the
weeping
willow
cries
И
плакучая
ива
плачет,
As
the
darkness
comes
again
Когда
тьма
приходит
снова
To
the
earth
below
На
землю,
Where
the
winter
winds
will
blow
Где
дуют
зимние
ветры,
As
the
darkness
comes
again
Когда
тьма
приходит
снова.
What
kind
of
world?
Какой
это
мир?
What
kind
of
world!
Какой
это
мир!
As
the
darkness
comes
again...
Когда
тьма
приходит
снова...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Norman Woolfson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.