Eric Woolfson - When the World Was Young - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Woolfson - When the World Was Young




When the world had just begun
Когда мир только начинался
And the stars seemed so near
И звезды казались такими близкими
Every day was a race to be run
Каждый день был гонкой, которую нужно было пробежать
Not a moment to be lost
Нельзя терять ни минуты
And the sky seemed so clear
И небо казалось таким ясным
Not a cloud, not a bridge to be crossed
Ни облачка, ни моста, который нужно пересечь
Then our ears would hear the thunder
Тогда наши уши услышали бы гром
And our eyes would fill with wonder
И наши глаза наполнились бы удивлением
As we'd watch the garden grow
Как мы смотрели бы, как растет сад
But a golden age was dawning
Но наступал золотой век
And a rainbow's end was calling
И конец радуги звал
And it soon was time to go
И вскоре пришло время уходить
Every moment of the day
Каждое мгновение дня
We would dance, we would play
Мы бы танцевали, мы бы играли
And our souls were as free as the air
И наши души были свободны, как воздух
Tying ribbons in a bow
Завязывание лент в бант
Pretty maids in a row
Хорошенькие горничные в ряд
With the wind and the sun in our hair
С ветром и солнцем в наших волосах
But the overture was ended
Но увертюра закончилась
And supremely independent
И в высшей степени независимый
We would spread our wings and fly
Мы бы расправили крылья и полетели
At the risk of disillusion
Рискуя разочароваться
In our innocent confusion
В нашем невинном замешательстве
We were not afraid to try
Мы не побоялись попробовать
So we run before we crawl
Так что мы бежим, прежде чем ползти
And we tumble and we fall
И мы кувыркаемся, и мы падаем
And our life is like a symphony
И наша жизнь подобна симфонии
Just waiting to be sung
Просто жду, когда меня споют
I remember when the world was...
Я помню, когда мир был таким...
Talking through the night
Разговаривая всю ночь напролет
With companions we loved
С товарищами, которых мы любили
Till the dawn filled our eyes with daylight
Пока рассвет не наполнил наши глаза дневным светом
And the promises we made
И обещания, которые мы дали
All for one, one for all
Все за одного, один за всех
As we dreamed of the wrongs we would right
Как мы мечтали о несправедливостях, которые мы исправили бы
With a golden road before us
С золотой дорогой перед нами
And with God upon our side
И с Богом на нашей стороне
We'd build a new Jerusalem
Мы бы построили новый Иерусалим
We were knights in shining armour
Мы были рыцарями в сияющих доспехах
Full of passion, full of fire
Полный страсти, полный огня
We would never find again
Мы бы никогда не нашли снова
So we run before we crawl
Так что мы бежим, прежде чем ползти
And we tumble and we fall
И мы кувыркаемся, и мы падаем
And we live on dreams and never think
И мы живем мечтами и никогда не думаем
Oh Lord, what have we done
О Господи, что мы наделали
In the garden when the world was young
В саду, когда мир был молод
And we couldn't see a shadow
И мы не могли видеть ни тени
If one flew across the sun
Если бы кто-то пролетел через солнце
In the garden when the world was young
В саду, когда мир был молод
We were knights in shining armour
Мы были рыцарями в сияющих доспехах
Full of passion, full of fire
Полный страсти, полный огня
We would never find again
Мы бы никогда не нашли снова
So we run before we crawl
Так что мы бежим, прежде чем ползти
And we s/tumble and we fall
И мы кувыркаемся, и мы падаем
And our life is still a symphony
И наша жизнь по-прежнему остается симфонией
Just waiting to be sung
Просто жду, когда меня споют
In that garden when the world was young
В том саду, когда мир был молод
And we didn't see a shadow
И мы не видели ни тени
When one flew across the sun
Когда один летел через солнце
I remember when the world was young
Я помню, когда мир был молод





Writer(s): Eric Norman Woolfson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.