Eric Woolfson - Wings of Eagles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Woolfson - Wings of Eagles




You look through a window and you
Ты смотришь в окно, и ты
You see the rain falling outside
Ты видишь, как снаружи льет дождь
But how do you know what I see
Но откуда ты знаешь, что я вижу
Through my eyes?
Моими глазами?
(My eyes)
(Мои глаза)
Something extraordinary,
Нечто экстраординарное,
Out of the ordinary,
Из ряда вон выходящий,
So come take a look at the world
Так что приходите взглянуть на мир
Through my eyes...
Моими глазами...
Wings of eagles,
Орлиные крылья,
Voices like thunder,
Голоса, подобные грому,
Lifting me up to drink from the cup
Поднимают меня, чтобы я испил из чаши.
And fill me with wonder...
И наполни меня удивлением...
You look in the mirror and you
Ты смотришь в зеркало, и ты
You see a reflection inside
Ты видишь отражение внутри
Well how would you know what I see
Ну, откуда тебе знать, что я вижу
In my mind?
В моем сознании?
(My mind)
(Мой разум)
Look for an inspiration,
Ищите вдохновение,
Use your imagination,
Используйте свое воображение,
I'll take you to places I've been
Я отведу тебя в те места, где я был
In my mind...
В моем понимании...
Look at the sky...
Посмотри на небо...
Is there a heaven out there?
Есть ли там, снаружи, рай?
What do you see?
Что ты видишь?
Is it a road to nowhere?
Это дорога в никуда?
I see a mountain high
Я вижу высокую гору
That reaches to the sky forever
Который вечно тянется к небу
Out of the blue--
Из ниоткуда--
All the bells in heaven ring in my ears...
Все колокола на небесах звенят у меня в ушах...
Wings of eagles,
Орлиные крылья,
Voices like thunder,
Голоса, подобные грому,
Lifting me up to drink from the cup
Поднимают меня, чтобы я испил из чаши.
And fill me with wonder...
И наполни меня удивлением...
Wings of eagles,
Орлиные крылья,
Voices like thunder,
Голоса, подобные грому,
Lifting me higher, flame to the fire
Поднимают меня выше, пламя в огонь.
Dragging me under...
Затягивает меня под воду...
You look in the fire and you
Ты смотришь в огонь, и ты
See the flames dance before you;
Смотри, как пламя танцует перед тобой;
Oh what a picture they paint
О, какую картину они рисуют
In my eyes...
В моих глазах...
(My eyes)
(Мои глаза)
Shadows will mystify you,
Тени будут мистифицировать вас,
Silence with hypnotize you,
Тишина загипнотизирует вас,
Taking a look at the world
заставляя взглянуть на мир
Through my eyes...
Моими глазами...
Look at the stars--
Посмотри на звезды--
Must be a heaven somewhere,
Должно быть, где-то есть рай,
What can you see?
Что ты видишь?
Who do you think is out there?
Как ты думаешь, кто там снаружи?
I hear a symphony
Я слышу симфонию
Arising in the air foever
Возникающий в воздухе враг
Out of the blue--
Из ниоткуда--
All the choirs in heaven are singing for me...
Все хоры на небесах поют для меня...
For me...
Для меня...
Wings of eagles,
Орлиные крылья,
Voices like thunder,
Голоса, подобные грому,
Lifting me up to drink from the cup
Поднимают меня, чтобы я испил из чаши.
And fill me with wonder...
И наполни меня удивлением...
Wings of eagles,
Орлиные крылья,
Voices like thunder,
Голоса, подобные грому,
Lifting me higher, flame to the fire
Поднимают меня выше, пламя в огонь.
Dragging me under...
Затягивает меня под воду...
Under...
Под...





Writer(s): Eric Norman Woolfson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.