Eric El Niño - Cuando la Miel No Era Veneno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eric El Niño - Cuando la Miel No Era Veneno




Cuando la Miel No Era Veneno
When Honey Wasn't Poison
Yo estaba ahí cuando la miel no era veneno
I was there when honey was not poison
Sereno ante ti
Serene before you
Paseando por tu piel mis dedos
Strolling my fingers across your skin
Prisionero de aquel episodio que provocaba embeleso
Prisoner of that episode that caused rapture
Activando el delirio de la pasión en cada beso certero igual que tu cuerpo sacudiéndose con Marvin Gaye sonando en el estéreo
Activating the delirium of passion in each kiss right as your body jerked with Marvin Gaye playing on the stereo
Compañera de mi soledad
Companion to my loneliness
Amantes en la cama fuimos
We were lovers in bed
Sin vanidad te desnudaste y nos perdimos
Without vanity you bared yourself and we lost ourselves
Laberintos de sensualidad negaban la salida
Labyrinths of sensuality denied escape
Cedimos al encierro y disfrutamos de la vida
We yielded to the confinement and enjoyed life
Tocar, sentir, el sudor y las caricias
To touch, to feel, the sweat and the caresses
Hablar, oír, con obscena impudicia fue sensato y atrevido
To speak, to hear, with obscene impudence was sensible and bold
Lo supe percibir que aceleraban tus latidos al igual que los míos
I knew how to perceive it that your heart would race like mine
Porque a decir verdad fui víctima fatal de tus encantos
Because, to tell the truth, I was a fatal victim of your charms
Sentirte tan cercana me llevó a sentirme fausto y ese fue mi gran problema, creer en la promesa de volvernos a ver sin que nada sucediera
Feeling you so near led me to feel in ecstasy and that was my greatest problem, believing the promise to see each other again without anything happening
Hoy quisiera perderme en el silencio y obligarte a que lo vieras
Today I would like to lose myself in silence and make you see it
X2
X2
De vuelta al paraíso perdido me enteré de que esa miel era veneno inadvertido
Back to the lost paradise, I found out that this honey was inadvertently poison
Episodio destinado al olvido
Episode destined for oblivion
Laberintos de desilusión
Labyrinths of disillusion
Sueños corrompidos
Dreams corrupted
Yo me encuentro aquí bebiendo del veneno
I am here drinking poison
¿En dónde estás además de mis deseos?
Where are you besides my wishes?
No lo y la obsesión me supera porque amar y despedirme fue mi sino y la ansiedad no coopera pues la noche es larga y esta ausencia de miradas pesa
I don't know and the obsession overwhelms me because loving and saying goodbye was my fate and anxiety does not cooperate because the night is long and this absence of looks weighs
Quiero llamar para decir regresa en tono tersa porque esta pieza te pertenece y quiero que la escuches junto a mi mientras me vence la verdad del lugar en el que vivo, tu olvido, un sitio a donde va todo lo que ha sido
I want to call to say come back in gentle tone because this piece belongs to you and I want you to listen to it with me while the truth of the place where I live defeats me, your oblivion, a place where everything that has been goes
Así, navego en dirección a lo perdido en busca de un renglón para cumplir mi cometido
So, I am sailing towards the lost in search of a line to fulfill my mission.
Escribir sometido a la desazón de los recuerdo rompiendo el silencio del corazón en este verso desolado
To write submitted to the dismay of memories, breaking the silence of the heart in this desolate verse
Ayer estaba acobardado, hoy ya no tengo nada que perder por ello hablo
Yesterday I was frightened, today I have nothing to lose so I speak
Te extraño
I miss you
Echo de menos la miel y el lenguaje del alma con el que hablaba tu piel
I miss the honey and the language of the soul with which your skin spoke
Mi veneno es un vestigio adulterado que bebo acompañado de este amor desesperado
My poison is an adulterated remnant that I drink with this desperate love
X2
X2





Writer(s): Eric Trujillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.