Paroles et traduction Eric El Niño - Efervescente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
advierto
que
si
vuelves
a
tocar
el
piano
mientras
yo
cocino
I
warn
you
that
if
you
play
the
piano
again
while
I'm
cooking
Me
voy
a
enamorar
para
siempre
de
ti
I'm
going
to
fall
in
love
with
you
forever
Para
siempre
de
ti
Forever
with
you
Te
advierto
que
si
vuelves
a
tocar
el
piano
mientras
yo
cocino
I
warn
you
that
if
you
play
the
piano
again
while
I'm
cooking
Me
voy
a
enamorar
para
siempre
de
ti
I'm
going
to
fall
in
love
with
you
forever
Para
siempre
de
ti
Forever
with
you
Y
quizá
me
tome
años
ponerle
fin
a
esta
larga
espera
And
it
may
take
me
years
to
end
this
long
wait
Y
quizá
te
tome
años
pero
te
juro
que
valdrá
la
pena
And
it
may
take
you
years,
but
I
swear
it
will
be
worth
the
wait
Quizá
un
día
me
abraces,
Maybe
one
day
you'll
hold
me
in
your
arms
Me
acaricies
la
cabeza
Stroke
my
hair
Y
pongas
fin
a
mi
tristeza
And
put
an
end
to
my
sadness
Quizá
un
día
me
abraces,
Maybe
one
day
you'll
hold
me
in
your
arms
Me
acaricies
la
cabeza
Stroke
my
hair
Y
pongas
fin
a
esta
era
And
put
an
end
to
this
era
Te
advierto
que
si
vuelves
a
tocar
el
piano
mientras
yo
cocino
I
warn
you
that
if
you
play
the
piano
again
while
I'm
cooking
Me
voy
a
enamorar
para
siempre
de
ti
I'm
going
to
fall
in
love
with
you
forever
Para
siempre
de
ti
Forever
with
you
Te
advierto
que
si
vuelves
a
tocar
el
piano
mientras
yo
cocino
I
warn
you
that
if
you
play
the
piano
again
while
I'm
cooking
Me
voy
a
enamorar
para
siempre
de
ti
I'm
going
to
fall
in
love
with
you
forever
Para
siempre
de
ti
Forever
with
you
Para
siempre
de
ti
Forever
with
you
Para
siempre
de
ti
Forever
with
you
Para
siempre,
si
no
¿Cómo?
Forever,
how
else?
Para
mi
dar
es
dar
todo
To
me,
giving
is
giving
everything
No
voy
a
continuar
si
no
va
en
serio,
algo
debe
revelar
el
misterio
I
won't
continue
if
it's
not
serious,
something
must
reveal
the
mystery
Del
silencio
que
sucede
al
beso,
Of
the
silence
that
follows
the
kiss,
De
lo
intenso
que
ha
sido
el
proceso
de
conocernos,
Of
how
intense
the
process
of
getting
to
know
each
other
has
been,
De
dar
vida
a
este
secreto
punto
de
partida
Of
giving
life
to
this
secret
starting
point
Sólo
tú
y
yo
sabemos
Only
you
and
I
know
Que
a
donde
vamos
no
hay
duda
ni
existen
los
miedos,
That
where
we're
going
there's
no
doubt
and
no
fears,
No
hagas
caso
a
la
mente,
Don't
listen
to
your
mind,
Dale
tiempo
y
ya
verás
que
mañana
es
diferente
Give
it
time
and
you'll
see
that
tomorrow
will
be
different
Quizá
diga,
quizá
pregunte,
quizá
tenga
un
si
por
respuesta
Maybe
I'll
say
it,
maybe
I'll
ask,
maybe
I'll
get
a
yes
for
an
answer
Y
tú
me
hagas
amarte
como
a
nadie
más
And
you'll
make
me
love
you
like
no
one
else
De
momento
escucha
que...
For
now,
listen
that...
Te
advierto
que
si
vuelves
a
tocar
el
piano
mientras
yo
cocino
I
warn
you
that
if
you
play
the
piano
again
while
I'm
cooking
Me
voy
a
enamorar
para
siempre
de
ti
I'm
going
to
fall
in
love
with
you
forever
Para
siempre
de
ti
Forever
with
you
Te
advierto
que
si
vuelves
a
tocar
el
piano
mientras
yo
cocino
I
warn
you
that
if
you
play
the
piano
again
while
I'm
cooking
Me
voy
a
enamorar
para
siempre
de
ti
I'm
going
to
fall
in
love
with
you
forever
Para
siempre
de
ti
Forever
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Trujillo Alonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.