Eric El Niño - La Poesía de Mi Camino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eric El Niño - La Poesía de Mi Camino




La Poesía de Mi Camino
The Poetry of My Path
Se va la Luna, asciende el sol, empiezo el día
The Moon leaves, the sun rises, I start the day
Arranco la rutina doy un paso en la ciudad
I start the routine, I take a step in the city
Taquicardia en la pendiente, es la poesía de mi camino
Tachycardia on the slope, it is the poetry of my journey
A veces temo pero tengo claro cual es mi destino
Sometimes I fear, but it is clear to me what my destination is
Rimo y sobrevivo divisando el horizonte
I make rhymes and survive, scanning the horizon
Un paso más allá de donde ayer es mi deporte
One step beyond where yesterday is my sport
La muerte asoma allí por eso nunca pierdo el norte
Death lurks there, that's why I never lose my way
Y el respeto de la gente siempre ha sido mi soporte
And the respect of people has always been my support
Mi estado mental es una tarde en la banqueta
My state of mind is an afternoon on the sidewalk
Cuando rappers salen a jugar a contar la neta
When rappers come out to play, to tell the truth
Mi estado mental no cambia desde el 99
My state of mind has not changed since '99
Y ahora veme llevando rimas desde aquí a tu CD
And now watch me take rhymes from here to your CD
El rap salvó mi vida, la tuya y la de tus panas
Rap saved my life, yours and your friends'
A cada calle que va mira un problema y lo cambia
With each street it goes, it sees a problem and changes it
Porque nació en la ciudad de los que no tuvieron habla
Because it was born in the city of those who did not have a voice
Pero hijos que como yo crecieron en el Hip-Hop
But sons who, like me, grew up in Hip-Hop





Writer(s): Eric Trujillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.