Paroles et traduction Eric El Niño - Megalomanía
Que
tal
señorita,
dígame
¿Qué
tal
me
ve
detrás
de
esas
gafas
Armani
piratas?
Guapo
o
que
Hi
miss,
tell
me,
how
do
I
look
behind
these
fake
Armani
glasses?
Handsome,
right?
Reniegan
hasta
el
nombre
Even
their
own
name
they
deny
Ser
hombre,
da
igual
a
ser
mujer
no
pagan
doble
por
tintes
de
cabellos
de
la
estética
unisex
en
donde
con
uso
de
tijeras
pierden
todo
lo
que
esconden
Being
a
man
or
a
woman
doesn't
seem
to
matter
when
it
comes
to
ripping
off
each
other
at
the
unisex
hair
salon
where
the
use
of
scissors
betrays
their
closeted
desires
Temor
a
la
verdad
como
al
gatillo
de
un
revolver
para
acabar
con
la
vida
que
los
conduce
al
borde
de
pisotear
su
dignidad
ante
la
gente
porque
los
ricos
lucen
bien,
pero
jamás
lo
harán
los
pobres
Fear
of
the
truth
is
like
the
trigger
of
a
gun
to
end
a
life
that
leads
them
to
the
brink
of
trampling
their
own
dignity
in
front
of
others
because
the
rich
look
good,
but
the
poor
never
will
Punto
intermedio
Middle
ground
Balanceo
en
la
cuerda
floja
y
miedo
por
no
encajar
en
bandadas
de
buitres
al
asedio
de
carne
fresca
que
tragar
para
ganar
terreno
dentro
de
escalar
ficticias
de
sociedades
modelo
Balancing
on
a
tightrope,
afraid
of
not
fitting
into
flocks
of
vultures
hungry
for
fresh
meat
to
devour
in
order
to
gain
ground
within
the
fictitious
rungs
of
a
model
society
Infiernos
personales
de
impotentes
ante
el
medio
Personal
hells
of
the
powerless
against
the
environment
Reflejo
del
poder
documentado
en
vídeo
Reflection
of
power
documented
on
video
Sondeo
del
bajo
intelecto
manipulable
y
selecto
para
estudiarle
y
venderle
lo
necesario
y
deseos
Polling
of
a
manipulable
and
select
low
intellect
in
order
to
study
and
sell
them
what
they
need
and
desire
Neuronas
alcalina
en
cerebros
de
robot
se
deterioran
per
hay
un
reemplazo
certero,
les
cuesta
poco
dinero,
telenovelas
que
luego
los
vuelven
ciegos
Alkaline
neurons
in
robotic
brains
deteriorate,
but
there
is
an
easy
replacement:
it
costs
them
little
money,
soap
operas
that
will
eventually
blind
them
Es
tan
gregario,
vulgar
y
sobre
todo
ordinario,
que
ser
el
blanco
en
comentarios
despectivos
diario
es
el
papel
de
los
actores
principales
cuando
se
abre
el
telón
para
exhibirse
en
su
calvario
It's
so
gregarious,
vulgar,
and
above
all,
ordinary,
that
being
the
target
of
daily
snide
remarks
is
the
role
of
the
main
characters
when
the
curtain
opens
to
show
their
ordeal
Claro,
si
pagas
por
tu
imagen
no
eres
naco
Well,
of
course,
if
you
pay
for
your
image,
you're
not
a
jerk
Estas
en
lo
correcto,
el
anormal
equivocado
You're
right,
the
abnormality
is
wrong
Normal
es
mayoría,
lo
ideal,
lo
más
comprado
Normal
is
the
majority,
the
ideal,
the
most
bought
Dinero
artificial
y
sentidos
programados
Artificial
money
and
programmed
senses
Cuestión
de
capital
A
question
of
capital
Mentir
es
lo
normal
pues
la
verdad
sería
un
suicido
social
Lying
is
normal,
because
the
truth
would
be
social
suicide
Las
apariencias
funcionan
si
se
pretende
engañar
al
máximo
nivel
de
audiencia
local
Appearances
work
if
the
goal
is
to
deceive
at
the
highest
level
of
local
audience
Fingen
la
voz
usando
slang
en
otro
idioma
y
viven
a
costa
de
opiniones
ajenas
que
se
reciben
cual
cambia
tu
imagen
para
evitar
que
te
eviten
They
fake
their
voices
using
slang
in
another
language
and
live
off
the
opinions
of
others
which
are
taken
as
changing
your
image
in
order
to
avoid
being
avoided
Caminar
en
contra
del
rebaño
es
cometer
un
crimen
To
walk
against
the
herd
is
to
commit
a
crime
Los
embisten,
las
niñas
beben
vodka
y
se
desvisten,
los
niños
visten
ropa
de
mujer
y
se
desinhiben
They
run
into
them,
the
girls
drink
vodka
and
get
undressed,
the
boys
wear
women's
clothes
and
lose
their
inhibitions
Esclavos
de
un
sistema
cruel
y
frio
que
se
rige
por
líderes
capitalistas
que
los
ven
y
ríen
Slaves
to
a
cold
and
cruel
system
that
is
governed
by
capitalist
leaders
who
watch
and
laugh
at
them
El
pan
y
circo
actual
en
multimedia
The
current
bread
and
circus
in
multimedia
Asalto
a
la
razón
que
se
propaga
como
en
epidemia
Assault
on
reason
that
spreads
like
an
epidemic
Anemia
emocional
que
representa
como
emblema
a
todo
los
frustrados
que
no
cruzan
sus
barreras
Emotional
anemia
that
represents
all
the
frustrated
people
who
do
not
cross
their
own
barriers
as
an
emblem
Hablan
de
viajes,
de
sus
carruajes,
se
sientes
magnates
por
conducir
cualquier
volante
They
talk
about
trips,
their
carriages,
they
feel
like
magnates
for
driving
any
steering
wheel
Lucen
sus
trajes,
sus
celulares,
se
miden
con
la
vara
más
pequeña
para
verse
grandes
They
show
off
their
suits,
their
cell
phones,
they
measure
themselves
with
the
smallest
stick
to
make
themselves
look
big
Mas
no
me
engañan,
conozco
sus
mañas
y
el
maquillaje
de
segunda
que
usan
sus
putas
para
verse
guapas,
ropa
pirata
y
trampas,
caras
de
diva
nata,
incluso
así
Beverly
Hills
no
es
Villa
Coapa
But
they
don't
fool
me,
I
know
their
tricks
and
the
second-hand
makeup
their
whores
use
to
make
themselves
look
pretty,
knock-off
clothes
and
scams,
born
divas,
even
Beverly
Hills
is
not
Villa
Coapa
Contrata
un
Cirujano
Plástico
si
estás
buscando
un
cambio
drástico
y
evita
el
pánico
al
reflejo
trágico
que
ofrece
el
espejo
como
presente
fáctico,
porque
tu
vida
es
un
sin
fin
de
auto
rechazos
problemáticos
Hire
a
plastic
surgeon
if
you're
looking
for
a
drastic
change
and
avoid
the
panic
of
the
tragic
reflection
that
the
mirror
offers
as
a
factual
present,
because
your
life
is
an
endless
stream
of
self-criticism
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Trujillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.