Paroles et traduction en russe Eric Chou - 愛情導演
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
I've
been
planning
this
for
a
while
now
Эй,
я
планировал
это
уже
некоторое
время
You
see,
baby
I
'm
making
a
film
for
you.
Видишь,
детка,
я
снимаю
для
тебя
фильм.
All
the
crazy
things
we've
done,
all
the
happiness
we've
shared
Все
безумные
вещи,
которые
мы
сделали,
все
счастье,
которым
мы
поделились
It's
all
here
Все
это
здесь
, but
you'll
never
know,
the
story
is
about
us...
, но
ты
никогда
не
узнаешь,
эта
история
о
нас...
Baby靠近一點
Детка,
подойди
ближе
你的微笑
是故事的起點
Твоя
улыбка
- начало
истории
記得那一天
街角偶然遇見
Помнишь
тот
день,
случайная
встреча
на
углу
улицы
命運安排
你走進了我的世界
Судьба
распорядилась
так,
что
ты
вошла
в
мой
мир
別怪我不浪漫
我只是不怎麼擅長
表達我的愛
Не
вини
меня
в
неромантичности,
я
просто
не
очень
умею
выражать
свою
любовь
看
點點滴滴我都錄下
現在為你播放
先別急著喊卡
Смотри,
я
записал
каждое
мгновение,
сейчас
покажу
тебе,
не
спеши
кричать
"Стоп"
背景更迭
走過幾條街
Меняются
декорации,
мы
проходим
по
нескольким
улицам
相愛
不用對白
不需剪接
單純就很美
Любить
не
нужно
слов,
не
нужно
монтажа,
просто
красиво
OK
OK
Bring
it
back
now
Хорошо,
хорошо,
вернемся
назад
是我做夢
想得太多
Это
я
мечтал,
слишком
много
думал
幻想有什麼英雄救美的機會
Фантазировал
о
возможности
спасти
красавицу
等樂園打烊
放煙火慶祝birthday
Ждать
закрытия
парка
развлечений,
запускать
фейерверки
в
честь
дня
рождения
現實總是
假日宅在家裡
累了蓋被睡
Реальность
же
такова
- выходные
дома,
устал,
укрылся
одеялом
и
спать
枉費我
背了好多
超精典的對白
Зря
я
выучил
столько
супер-классических
реплик
卻沒有timing
能讓我說出來
Но
не
было
подходящего
момента,
чтобы
их
произнести
Ok,
I
got
it
我懂我
真的太傻了
Ладно,
я
понял,
я
понимаю,
я
был
таким
дураком
別再笑我
小時候
電影看多了
Не
смейся
надо
мной,
в
детстве
я
слишком
много
смотрел
фильмов
虛擬畫面
一幕幕
在浮現
Воображаемые
кадры,
один
за
другим,
всплывают
是你的甜美
給了我靈感
又讓我失眠
Твоя
сладость
дарит
мне
вдохновение
и
лишает
сна
或許不像好萊塢的情節
Возможно,
это
не
похоже
на
голливудский
сюжет
我們愛的簡單
感動卻不平凡
Наша
любовь
проста,
но
трогательна
把悲傷
都快轉
用笑聲
取代配樂
Перемотаем
всю
грусть,
заменим
саундтрек
смехом
吻我的鏡頭
不要太急
慢動作更美
Целуй
мою
камеру,
не
торопись,
замедленная
съемка
красивее
一天天
逐漸加深我的思念
День
за
днем
моя
тоска
по
тебе
растет
想要導演愛情
讓你快愛上我的一切
Хочу
режиссировать
нашу
любовь,
чтобы
ты
скорее
полюбила
меня
всего
So
so
I
was
like
baby
girl
don't
cry
Так
что
я
сказал:
"Детка,
не
плачь"
You
and
I
are
perfect
together
Мы
с
тобой
идеальная
пара
Please
just
give
me
one
more
chance
Пожалуйста,
дай
мне
еще
один
шанс
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне
那天下午
雷聲不停轟
В
тот
день
гром
гремел
без
остановки
妳和我
爭吵完之後
走在大雨中
Мы
с
тобой
поссорились
и
ты
ушла
под
проливным
дождем
看得我
心好痛
拿著傘
走下樓
Мне
было
так
больно,
я
взял
зонт
и
спустился
вниз
卻也只能目送
你搭Taxi消失在這城市中
Но
мог
только
смотреть,
как
ты
садишься
в
такси
и
исчезаешь
в
этом
городе
我明白
寫一段故事
總有伏筆
Я
понимаю,
что
в
каждой
истории
есть
завязка
在橋段過後
會看見
Happy
ending
После
этого
эпизода
будет
счастливый
конец
Baby別拖戲那麼久
趕快打給我
說你forgive
me
come
on!
Детка,
не
тяни
так
долго,
позвони
мне
и
скажи,
что
ты
простила
меня,
давай!
可能我
就愛上
你這脾氣
Возможно,
я
влюбился
в
твой
характер
也可能是自己
亂角色設定
А
может
быть,
я
сам
неправильно
распределил
роли
賭氣沒傳的
那封道歉簡訊
То
сообщение
с
извинениями,
которое
я
в
сердцах
не
отправил
這時有旁白一定
罵我很遜
Если
бы
сейчас
был
закадровый
голос,
он
бы
точно
назвал
меня
неудачником
你的身影
也回到身邊
Ты
вернулась
ко
мне
劇情
走到這裡
都有默契
不會再分離
Сюжет
дошел
до
этого
момента,
у
нас
есть
молчаливое
согласие,
мы
больше
не
расстанемся
Check
Check
1 2,
Let
Go
Проверка,
проверка,
раз,
два,
поехали
或許偶爾會吵一點架
girl
Возможно,
мы
иногда
будем
немного
ссориться,
девочка
那是吸引觀眾的戲碼
so
Это
то,
что
привлекает
зрителей,
так
что
感情世界
需要一點刺激
В
отношениях
нужна
небольшая
искра
但比起票房
我是更在乎你
Но
ты
для
меня
важнее,
чем
кассовые
сборы
愛的直接
一鏡到底
Люблю
прямо,
одним
дублем
別學八點檔追求曖昧和離奇
Не
нужно
учиться
у
сериалов
двусмысленности
и
странностям
我願意
讓出寶貝導演椅
Я
готов
уступить
тебе
режиссерское
кресло,宝贝
你要的
幸福我都配合你
Я
сделаю
все,
чтобы
ты
была
счастлива
虛擬畫面
一幕幕
在浮現
Воображаемые
кадры,
один
за
другим,
всплывают
是你的甜美
給了我靈感
又讓我失眠
Твоя
сладость
дарит
мне
вдохновение
и
лишает
сна
或許不像好萊塢的情節
Возможно,
это
не
похоже
на
голливудский
сюжет
我們愛的簡單
感動卻不平凡
Наша
любовь
проста,
но
трогательна
把悲傷
都快轉
用笑聲
取代配樂
Перемотаем
всю
грусть,
заменим
саундтрек
смехом
吻我的鏡頭
不要太急
慢動作更美
Целуй
мою
камеру,
не
торопись,
замедленная
съемка
красивее
一天天
逐漸加深我的思念
День
за
днем
моя
тоска
по
тебе
растет
想要導演愛情
讓你快愛上我的一切
Хочу
режиссировать
нашу
любовь,
чтобы
ты
скорее
полюбила
меня
всего
yeah,
the
song
is
going
to
end
Да,
песня
подходит
к
концу
But
the
story
will
be
continued...
in
our
hearts,
forever.
Но
история
будет
продолжена...
в
наших
сердцах,
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wei Jie Zhou, Xing Zhe Zhou
Album
學著愛
date de sortie
19-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.