Paroles et traduction Erica Campbell - A Little More Jesus (Celebration of Gospel 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little More Jesus (Celebration of Gospel 2014)
Немного больше Иисуса (Празднование Евангелия 2014)
Eu
preciso
de
um
pouco
mais
de
Jesus
Eu
preciso
de
um
pouco
mais
de
Мне
нужно
немного
больше
Иисуса,
мне
нужно
немного
больше
Jesus
Eu
preciso
de
um
pouco
mais
de
Jesus
Eu
preciso
de
um
pouco
Иисуса,
мне
нужно
немного
больше
Иисуса,
мне
нужно
немного
Mais
de
Jesus
Hey
Eu
preciso
de
um
pouco
mais
de
Jesus
Eu
preciso
de
больше
Иисуса.
Эй,
мне
нужно
немного
больше
Иисуса,
мне
нужно
Um
pouco
mais
de
Jesus
Para
me
ajudar
ao
longo
do
meu
caminho
Eu
немного
больше
Иисуса,
чтобы
помочь
мне
на
моем
пути.
Я
Tenho
que
louco
e
eu
disse
a
muito
Foi
longe
demais
e
eu
quase
cussed
так
сильно
разозлилась
и
наговорила
лишнего,
зашла
слишком
далеко
и
чуть
не
выругалась.
Sem
minha
mãe
não
levantava-me
de
que
maneira
Senhor
eu
preciso
de
um
Если
бы
не
моя
мама,
не
знаю,
что
бы
со
мной
было.
Господи,
мне
нужна
Pouco
de
ajuda
hoje
Eu
fui
muito
triste
e
eu
estou
chorando
ao
longo
небольшая
помощь
сегодня.
Мне
очень
грустно,
и
я
плачу,
Eu
não
posso
manter
o
pecado
tudo
está
errado
Sim
minha
vida
parece
я
не
могу
больше
грешить,
всё
идёт
не
так.
Да,
моя
жизнь
кажется
Muito
duro
Mas
não
é
notthin
'muito
difícil
para
Deus
Eu
preciso
de
очень
тяжелой.
Но
нет
ничего
невозможного
для
Бога.
Мне
нужно
Um
pouco
mais
de
Jesus
Eu
preciso
de
um
pouco
mais
de
Jesus
Eu
немного
больше
Иисуса,
мне
нужно
немного
больше
Иисуса,
мне
Preciso
de
um
pouco
mais
de
Jesus
Eu
preciso
de
um
pouco
mais
de
нужно
немного
больше
Иисуса,
мне
нужно
немного
больше
Jesus
Hey
Eu
preciso
de
um
pouco
mais
de
Jesus
Eu
preciso
de
um
pouco
Иисуса.
Эй,
мне
нужно
немного
больше
Иисуса,
мне
нужно
немного
Mais
de
Jesus
Para
me
ajudar
ao
longo
do
meu
caminho
Problemas
no
больше
Иисуса,
чтобы
помочь
мне
на
моем
пути.
Проблемы
на
Trabalho,
problemas
em
casa
Será
que
nem
todo
mundo
me
deixar
em
paz?
работе,
проблемы
дома.
Неужели
все
оставят
меня
в
покое?
Não
posso
te
arrumar
porque
estou
tentando
me
corrigir
estou
tentando
Не
могу
винить
тебя,
ведь
я
пытаюсь
исправиться,
пытаюсь
Encontrar
ajuda
então
estou
de
joelhos
Tenho
dor
aqui,
найти
помощь,
поэтому
стою
на
коленях.
Мне
больно
здесь,
Dor
ali
mesmo
sem
a
energia
suficiente
necessária
maneira
mais
oração
больно
там,
даже
нет
сил
молиться,
но
всё
же
молитва
Parece
que
é
tão
difícil
orar
Sim,
é
кажется
такой
трудной.
Да,
Por
isso
que
eu
perdi
meu
caminho
Eu
preciso
de
um
pouco
mais
de
вот
почему
я
сбилась
с
пути.
Мне
нужно
немного
больше
Jesus
Eu
preciso
de
um
pouco
mais
de
Jesus
Eu
preciso
de
um
pouco
Иисуса,
мне
нужно
немного
больше
Иисуса,
мне
нужно
немного
Mais
de
Jesus
Eu
preciso
de
um
pouco
mais
de
Jesus
Hey
Eu
preciso
de
больше
Иисуса,
мне
нужно
немного
больше
Иисуса.
Эй,
мне
нужно
Um
pouco
mais
de
Jesus
Eu
preciso
de
um
pouco
немного
больше
Иисуса,
мне
нужно
немного
Mais
de
Jesus
Para
me
ajudar
ao
longo
do
meu
caminho
больше
Иисуса,
чтобы
помочь
мне
на
моем
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warryn Campbell, Erica Atkins-campbell, Trecina Atkins-campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.