Erica Campbell - A Little More Jesus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erica Campbell - A Little More Jesus




I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
Hey I need just a little more Jesus
Эй мне нужно еще немного Иисус
I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
To help me along the way
Чтобы помочь мне на этом пути.
Ohhhh
Оооо
Ummm
Ммм
Ummm
Ммм
I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
Ooooh I need just a little more Jesus
Оооо мне нужно еще немного Иисус
I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
He-e-ey, to help me along the way
Хе-е-ей, чтобы помочь мне в пути.
Ohhhh
Оооо
Ummm
МММ
Help me
Помоги мне
Ummm
МММ
Anybody need him
Он кому нибудь нужен
Heeyyyy
Ээээйййййй
I got too mad and I said too much
Я слишком разозлился и наговорил лишнего.
Went too far and I almost cussed
Зашел слишком далеко и чуть не выругался.
No my mama didn't raise me that way
Нет моя мама не так меня воспитывала
Lord I need a little help today
Господи сегодня мне нужна небольшая помощь
I went too sad and I'm crying too long
Мне стало слишком грустно, и я плачу слишком долго.
I can't keep sin everything is wrong
Я не могу продолжать грешить все неправильно
Yes my life seems way too hard
Да, моя жизнь кажется слишком тяжелой.
But ain't nothin' too hard for God
Но разве нет ничего слишком трудного для Бога
I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
Hey I need just a little more Jesus
Эй мне нужно еще немного Иисус
I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
To help me along the way
Чтобы помочь мне на этом пути.
I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
Hey I need just a little more Jesus
Эй мне нужно еще немного Иисус
I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
To help me along the way
Чтобы помочь мне на этом пути.
Hee-eee-eee-y
Хи-и-И-И-и!
Problems at work, problems at home
Проблемы на работе, проблемы дома.
Won't everybody just leave me alone?
Почему бы всем просто не оставить меня в покое?
I can't fix you 'cause I'm trying to fix me
Я не могу исправить тебя, потому что пытаюсь исправить себя.
I'm tryin to find help so I'm on my knees
Я пытаюсь найти помощь поэтому стою на коленях
Gotta ache right here, pain right there
Должна болеть прямо здесь, боль прямо там.
Not enough power needed way more prayer
Не хватало силы требовалось гораздо больше молитвы
Seems like it's so hard to pray
Кажется, так трудно молиться.
Yes that's why I lost my way
Да вот почему я сбился с пути
I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
Hey I need just a little more Jesus
Эй мне нужно еще немного Иисус
I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
To help me along the way
Чтобы помочь мне на этом пути.
I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
Hey I need just a little more Jesus
Эй мне нужно еще немного Иисус
I need just a little more Jesus
Мне нужно еще немного Иисус
To help me along the way
Чтобы помочь мне на этом пути.
To help me along the way
Чтобы помочь мне на этом пути.
To help me along the way
Чтобы помочь мне на этом пути.
To help me along the way
Чтобы помочь мне на этом пути.
To help me along the way
Чтобы помочь мне на этом пути.





Writer(s): Erica Monique Atkins, Trecina Evette Atkins, Warryn S Ii Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.