Paroles et traduction Erica Campbell feat. Jason Crabb - I'm A Fan (feat. Jason Crabb)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm A Fan (feat. Jason Crabb)
Я твой поклонник (feat. Jason Crabb)
Now
I've
been
watching
you
for
a
long,
long
time
now
Я
наблюдаю
за
тобой
уже
очень,
очень
давно
And
I
stand
in
awe,
of
what
you
do
and
how
you
И
я
в
восторге
от
того,
что
ты
делаешь
и
как
ты
это
делаешь
Make
creation
look,
like
heavens
coloring
book
Делаешь
так,
что
мир
выглядит,
как
небесная
раскраска
With
golden
sunshine,
against
the
pale
blue
sky
С
золотым
солнцем
на
бледно-голубом
небе
Blankets
of
ocean,
that
know
to
stop
at
the
sand
Океанскими
покрывалами,
которые
знают,
где
остановиться
у
песка
Mountains
and
valleys,
that
look
like
you
carved
them
by
hand
Горы
и
долины,
которые
выглядят
так,
будто
ты
вырезал
их
своими
руками
So
let
me
be
the
first
to
say
Поэтому
позволь
мне
первой
сказать
In
case
you
never
heard
На
случай,
если
ты
никогда
не
слышал
I'm
a
fan
of
your
work
Я
поклонница
твоей
работы
Your
stars
are
like
diamonds,
worn
on
the
angels
hands
Твои
звезды,
как
бриллианты,
надетые
на
руки
ангелов
As
they
dance
across
the
heaven,
as
only
they
can
Когда
они
танцуют
по
небу,
как
только
они
могут
A
warm
summer
rain,
as
it
falls
from
the
sky
Теплый
летний
дождь,
когда
он
падает
с
неба
And
a
sweet,
sweet
little
birdy,
is
just
learning
how
to
fly
И
милая,
милая
птичка,
только
учится
летать
You
amaze
me
daily
Ты
поражаешь
меня
ежедневно
I
see
your
personal
touch,
on
the
things
you
love
so
much
Я
вижу
твой
личный
штрих
во
всем,
что
ты
так
любишь
So
let
me
be
the
first
to
say
Поэтому
позволь
мне
первой
сказать
In
case
you
never
heard
На
случай,
если
ты
никогда
не
слышал
I'm
a
fan
of
your
work
Я
поклонница
твоей
работы
The
mirrors
reflection
Отражение
в
зеркале
Everyday
that
I
see
Каждый
день,
который
я
вижу
Each
line,
each
wrinkle
Каждая
линия,
каждая
морщинка
That's
unique
to
just
me
Что
уникально
только
для
меня
Ten
fingers,
ten
toes,
two
eyes,
lips,
and
a
nose
Десять
пальцев,
десять
пальцев
на
ногах,
два
глаза,
губы
и
нос
A
masterpiece
created,
by
the
hands
of
the
greatest
Шедевр,
созданный
руками
величайшего
See
you
amaze
me
daily
Видишь,
ты
поражаешь
меня
ежедневно
I
see
your
personal
touch,
on
the
things
you
love
so
much
Я
вижу
твой
личный
штрих
во
всем,
что
ты
так
любишь
So
let
me
be
the
first
to
say
Поэтому
позволь
мне
первой
сказать
In
case
you
never
heard
На
случай,
если
ты
никогда
не
слышал
I'm
a
fan
of
your
work
Я
поклонница
твоей
работы
See
I've
been
following
you
Видишь,
я
слежу
за
тобой
For
a
long,
long
time
now
Уже
очень,
очень
давно
And
I
must
admit
you
still
blow
my
mind
И
должна
признать,
ты
до
сих
пор
поражаешь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warryn Campbell, Gerald Haddon, Erica Atkins-campbell, Tamara Haddon
Album
Help 2.0
date de sortie
31-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.