Paroles et traduction Erica Campbell feat. Lecrae - Help (feat. Lecrae)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Help (feat. Lecrae)
Помощь (feat. Lecrae)
Oh,
hands
up
high
О,
руки
вверх
Ha,
ha,
ha,
ha
(yeah)
Ха,
ха,
ха,
ха
(да)
I
confess
S.O.S
Признаюсь,
SOS
I
need
ya
daily
Ты
мне
нужен
каждый
день
Can't
lie
say
the
pain
don't
phase
me
Не
могу
лгать,
боль
меня
не
отпускает
My
God
who
gone
help
these
babies?
Боже
мой,
кто
поможет
этим
детям?
Dysfunctional,
but
I'm
functioning
Неблагополучная,
но
я
функционирую
I'm
just
wondering
Мне
просто
интересно
If
yo
signs
and
wonders
Проявятся
ли
твои
знамения
и
чудеса
Might
wonder
in
Появятся
ли
And
get
me
out
the
hole
that
I
stumbled
in
И
вытащат
меня
из
ямы,
в
которую
я
упала
Well,
I'm
out
here
tryin'
Я
стараюсь
изо
всех
сил
And
Lord
knows
I
cried
help
(help)
И
Господь
знает,
я
кричала
о
помощи
(помощи)
You
know
I'm
tired
Ты
знаешь,
я
устала
Need
a
helping
hand
to
get
me
out
the
fire.
Мне
нужна
рука
помощи,
чтобы
вытащить
меня
из
огня.
(Lord
I
need
your
help)
My,
my,
my
(Господи,
мне
нужна
твоя
помощь)
Мой,
мой,
мой
I
been
in
the
fire
so
long
Я
так
долго
была
в
огне
I
can't
get
burned
no
mo'
Я
больше
не
могу
гореть
I
thought
you
was
puttin'
out
the
flame
Я
думала,
ты
потушишь
пламя
But
it
was
rain
from
the
storm
Но
это
был
дождь
из
бури
That's
over
my
head
Который
льет
на
меня
Makin'
me
stressed
Заставляя
меня
нервничать
All
day
long
Весь
день
напролет
They
won't
let
me
rest
Они
не
дают
мне
покоя
"S"
on
my
chest
"S"
на
моей
груди
I
ain't
that
strong
Я
не
такая
сильная
I
need
a
life
line
right
now
Мне
нужна
спасательная
линия
прямо
сейчас
911
won't
do
911
не
поможет
My
backs
against
the
wall
now
Моя
спина
прижата
к
стене
Done
all
that
I
can
do
Я
сделала
все,
что
могла
I
prayed
every
prayer
Я
произнесла
каждую
молитву
Went
to
every
service
Была
на
каждой
службе
Just
a
ship
without
a
sail
Просто
корабль
без
паруса
I'm
lost
without
your
Я
потеряна
без
твоей
(I
need)
Help
(Мне
нужна)
Помощь
Lord,
I
need
your
help
Господи,
мне
нужна
твоя
помощь
Help
(help)
Помощь
(помощь)
Wheeew
oooh
(Help)
Ууууу
(Помощь)
Lord
I
(Lord
I
need
your
help)
Господи,
я
(Господи,
мне
нужна
твоя
помощь)
Said
I
do
but
to
tell
the
truth
Говорю,
что
делаю,
но,
по
правде
говоря
Sometimes
I
don't
Иногда
не
делаю
But
it
ain't
about
my
will
Но
дело
не
в
моей
воле
It's
all
about
what
you
want
А
в
том,
чего
хочешь
ты
Your
family
used
to
be
first
Твоя
семья
была
на
первом
месте
Things
getting
worst
Все
становится
хуже
My
brother
is
hurt
Мой
брат
страдает
We
need
a
word
Нам
нужно
слово
It's
too
far
gone
Все
зашло
слишком
далеко
I
need
a
life
line
right
now
Мне
нужна
спасательная
линия
прямо
сейчас
911
won't
do
911
не
поможет
My
backs
against
the
wall
now
Моя
спина
прижата
к
стене
Done
all
that
I
can
do
Я
сделала
все,
что
могла
I
prayed
every
prayer
Я
произнесла
каждую
молитву
Went
to
every
service
Была
на
каждой
службе
Just
a
ship
without
a
sail
Просто
корабль
без
паруса
I'm
lost
without
your
help
Я
потеряна
без
твоей
помощи
Lord
it's
me
this
time
(Help)
Господи,
это
я
на
этот
раз
(Помощь)
Said
I'm
cryin'
Lord
yeah
Говорю,
я
плачу,
Господи,
да
Lord
I
need
your
help
Господи,
мне
нужна
твоя
помощь
Help,
I
just
can't
make
it
if
I
don't
have
you
(Help)
Помощь,
я
просто
не
справлюсь
без
тебя
(Помощь)
Said
Lord
I
need
your
help
Говорю,
Господи,
мне
нужна
твоя
помощь
Dear
lord
I
need
a
little
help
now
see
Дорогой
Господь,
мне
нужна
небольшая
помощь,
понимаешь
I
feel
left
out
Я
чувствую
себя
брошенной
I
can't
tell
my
right
from
my
left
now
Я
не
могу
отличить
правое
от
левого
My
mama's
cryin'
cause
my
daddy's
dyin'
Моя
мама
плачет,
потому
что
мой
папа
умирает
He
got
pains
all
in
his
chest
now
У
него
боли
в
груди
And
my
daughters
having
these
nightmares
А
моей
дочери
снятся
кошмары
I
might
be
wrong
but
I'm
right
here
yeah
Может,
я
и
не
права,
но
я
здесь,
да
I'm
tryin'
a
hold
on
but
my
hands
hurt
Я
пытаюсь
держаться,
но
мои
руки
болят
Or
the
ropes
out
cause
when
life
fights
it
don't
fight
fair
Или
канаты
порвались,
потому
что
когда
жизнь
бьет,
она
не
дерется
честно
So
I'm
leaning
all
on
these
ropes
now
Так
что
я
опираюсь
на
эти
канаты
And
I
got
hope
but
it's
slow
now
И
у
меня
есть
надежда,
но
она
слаба
So
I'm
leaning
all
on
these
quotes
now
Поэтому
я
цепляюсь
за
эти
цитаты
Like
never
leave
me
Как
"никогда
не
оставлю
тебя"
Won't
forsake
me
"Не
покину
тебя"
If
you
don't
help
me
Если
ты
мне
не
поможешь
I
don't
make
it
(Help)
Я
не
справлюсь
(Помощь)
Said
you
never
leave
me
(Help)
Сказал,
что
никогда
не
оставишь
меня
(Помощь)
So
come
on
Jesus
Так
приди
же,
Иисус
(Lord
I
need
your
help)
Lord
yeah,
Lord
yeah
(Господи,
мне
нужна
твоя
помощь)
Господи,
да,
Господи,
да
Does
anybody
need
the
lord
Кому-нибудь
нужен
Господь
I
can't
make
it
without
you
Lord
(Help)
Я
не
справлюсь
без
тебя,
Господи
(Помощь)
Oh,
Lord
I
need
your
help
О,
Господи,
мне
нужна
твоя
помощь
Somebody
laying
in
the
hospital
right
now
(Help)
Кто-то
лежит
в
больнице
прямо
сейчас
(Помощь)
Need
you
to
make
it
alright
(Help)
Нужно,
чтобы
ты
все
исправил
(Помощь)
God,
I
just
lost
my
daddy
I
need
Боже,
я
только
что
потеряла
отца,
мне
нужно
Lord
I
need
your
help
Господи,
мне
нужна
твоя
помощь
I'm
crying,
Lord
yeah
Я
плачу,
Господи,
да
Come
on
and
see
about
me
Приди
и
позаботься
обо
мне
(Lord
I
need
your
help)
(Господи,
мне
нужна
твоя
помощь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warryn Campbell, Erica Atkins-campbell, Harold Lilly Jr., Hasben Jones, Le Crae Devaughn Moore, Aaron Sledge
Album
Help
date de sortie
25-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.