Erica Garcia - La Bestia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erica Garcia - La Bestia




La Bestia
The Beast
Las mañanas ponen rejas a la oscuridad
The mornings put bars on the darkness
No vengas a mi
Don't come to me
No me digas que no sabes hacia donde vas
Don't tell me you don't know where you're going
Algo hay que sufrir
There's something to suffer
Para cuando arreglaste comenzar... a vivir
For when you've fixed it start... to live
He quemado mi pasado, no hay ojos atrás
I've burned my past, there are no eyes behind
Son tan solo parecidos
They are just alike
Los recuerdos al olvido
The memories to oblivion
Se me meten por las pieles
They get into my skin
Cada tanto me enloquecen
Every so often they drive me crazy
Soy la bestia que aparece por el mar
I'm the beast that appears by the sea
Sin avisar
Without warning
Los amigos son distintos tres horas atras
Friends are different three hours ago
Cambian como piel
They change like skin
Los caminos se han dormido
The roads have fallen asleep
No intentes llegar, no podré escribir
Don't try to reach me, I won't be able to write
Si algo amo es hacer una canción, y dartela
If there's anything I love, it's to make a song and give it to you
He quemado mi pasado no hay ojos atrás
I've burned my past there are no eyes behind
Son tan solo parecidos los recuerdos al olvido
They are just alike the memories to oblivion
Se me meten por la piel
They get into my skin
Cada tanto me enloquecen
Every so often they drive me crazy
Soy la bestia que aparece por el mar
I'm the beast that appears by the sea
Sin avisar
Without warning
Y si quieren encontrarme vengan pronto a buscarme
And if you want to find me come and find me soon
No me gusta la constancia
I don't like constancy
La seguridad me espanta
Security scares me
Soy la bestia que aparece por el mar
I'm the beast that appears by the sea
Sin avisar.
Without warning.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.