Paroles et traduction Erica Garcia - La Duda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
dudo,
me
torturo,
me
arrodillo
y
pienso
Я
сомневаюсь,
я
мучаюсь,
я
падаю
на
колени
и
думаю,
¿Encarnarás
en
mi?
¿Dudarás
de
mi?
Ты
воплотишься
во
мне?
Ты
будешь
сомневаться
во
мне?
¿Plantarás
en
mi
tu
carbón
Ты
посадишь
на
меня
свой
уголь?
De
este
amor
que
me
está
matando?
От
этой
любви,
которая
убивает
меня?
Soy
libre,
pero
poco
Я
свободен,
но
мало
Soy
hábil,
pero
poco
Я
искусен,
но
мало
Tengo
risa
de
antes
Я
смеюсь
раньше.
Anduve
feliz,
no
pensaba
en
mi
Я
был
счастлив,
я
не
думал
о
себе.
Apareciste
al
fin,
se
abrieron
Ты
появился,
наконец,
они
открылись.
Las
rosas
del
baile
Танцевальные
розы
Conmigo
sonreís,
revivís
Со
мной
ты
улыбаешься,
ты
возрождаешься.
No
te
aburrís
jamás
Тебе
никогда
не
будет
скучно.
Soy
la
razón
para
volver
acá
Я
причина,
чтобы
вернуться
сюда.
Escucho
esta
canción
y
vuelvo
a
amarte
Я
слушаю
эту
песню
и
снова
люблю
тебя.
Con
virginidad
С
девственностью
Sos
la
razón
para
volver
acá
Ты
причина
вернуться
сюда.
Canté,
giré,
mostré
mis
vidas
Я
пел,
крутился,
показывал
свою
жизнь.
Descubrí
volar,
el
mundo
moldear
Я
обнаружил,
что
летаю,
мир
формируется.
Pelos
erizar,
con
mi
guitarra
estuve
bien
Волосы
ощетинились,
с
моей
гитарой
я
был
в
порядке.
Tu
voz
me
calma,
me
pone
roja
Твой
голос
успокаивает
меня,
краснеет.
Estoy
estival,
engarzada
sin
remedio
Я
летаю,
обжатая
безнадежно.
A
algún
puente
К
какому-то
мосту.
No
quiero
abandonar
Я
не
хочу
уходить.
Este
amor
que
me
esta
matando.
Эта
любовь,
которая
убивает
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erica Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.