Paroles et traduction Erica Garcia - No Se Detengan En Nosotros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Detengan En Nosotros
Don’t Stop for Us
No
se
detengan
en
nosotros
Don’t
stop
for
us
Solo
somos
dos
caras
We’re
just
two
faces
Ni
siquiera
bonitas
Even
not
pretty
No
tenemos
talento
We
are
untalented
Ideas
ni
estilo
No
ideas
or
style
No
tenemos
la
llave
que
nos
abra
el
destino
We
don’t
have
the
key
to
open
our
destiny
No
se
detengan
en
nosotros
Don’t
stop
for
us
No
valemos
la
pena
de
echarnos
la
mirada
We
are
not
worth
casting
a
glance
at
Somos
dos
pajarracos
insulsos
y
escondidos
We
are
two
insipid,
hidden
scarecrows
Somos
dos
hojas
flojas
We
are
two
loose
leaves
Dos
ángeles
caidos
Two
fallen
angels
Pero
no
nos
importa
si
el
viento
no
nos
sopla
But
we
don’t
care
if
the
wind
doesn’t
blow
for
us
Nosotros
nos
amamos
como
se
aman
las
sombras
We
love
each
other
like
the
shadows
do
Inmoviles
sin
rostro
Motionless,
faceless
Sin
sentido
aparente
Without
any
apparent
meaning
Nos
iremos
gozando
y
que
importa
la
gente
We
will
leave
enjoying
ourselves
and
who
cares
about
people
No
se
detengan
en
nosotros
Don’t
stop
for
us
Y
si
acaso
la
vida
nos
tiene
preparada
If,
by
chance,
life
has
some
Alguna
inteligencia
Prepared
intelligence
for
us
Algun
pase
de
magia
Some
magic
trick
Ya
lo
habremos
perdido
por
alguna
atontada
We
will
have
already
lost
it
because
of
some
stupidity
No
se
detengan
en
nosotros
Don’t
stop
for
us
Somos
lo
que
se
dice
dos
luces
apagadas
We
are
what
you
would
call
two
extinguished
lights
El
mar
no
nos
recuerda
The
sea
doesn’t
remember
us
Nuestros
padres
tampoco
Our
parents
don’t
either
Pero
tanto
te
amo
que
Dios
se
vuelve
loco
But
I
love
you
so
much
that
God
goes
crazy
Pero
no
nos
importa
si
el
viento
no
nos
sopla
But
we
don’t
care
if
the
wind
doesn’t
blow
for
us
Nosotros
nos
amamos
como
se
aman
las
sombras
We
love
each
other
like
the
shadows
do
Inmoviles
sin
rostro
Motionless,
faceless
Sin
sentido
aparente
Without
any
apparent
meaning
Nos
iremos
gozando
y
que
importa
la
gente
We
will
leave
enjoying
ourselves
and
who
cares
about
people
No
se
detengan
en
nosotros
Don’t
stop
for
us
Salimos
en
los
diarios
por
vanas
vanidades
We
appear
in
the
newspapers
for
empty
vanities
Nos
tienen
en
recortes
They
keep
us
in
clippings
Nos
calcan
a
su
antojo
They
trace
us
however
they
please
Nos
han
alimentado
con
nuestros
propios
ojos
They
have
fed
us
with
our
own
eyes
No
se
detengan
en
nosotros
Don’t
stop
for
us
Hicimos
solamente
una
lista
de
canciones
We
only
made
a
list
of
songs
Estamos
indefensos
We
are
defenseless
Te
aprieto
suavecito
I
squeeze
you
gently
Yo
te
quiero
y
me
quieres
I
love
you
and
you
love
me
Y
eso
no
lo
hace
un
disco.
And
that
doesn’t
make
a
record.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erica Garcia
Album
Amorama
date de sortie
05-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.