Paroles et traduction Erica Garcia - Sos mi mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sos
mi
mal,
espero
no
llegue
a
lastimar
You're
my
evil,
I
hope
I
don't
hurt
Vos
allá,
se
revela
la
verdad,
no
es
tan
sólo
música.
You,
the
truth
is
revealed,
it's
not
just
music.
La
distancia
se
aparece
tan
desnuda
como
siempre
The
distance
appears
as
naked
as
ever
En
mis
sueños
somos
perros
y
los
perros
no
adolescen
In
my
dreams
we're
dogs
and
dogs
don't
adolescence
Ahora
cambio
tus
abrazos
por
uno
discos
franceses
Now
I
trade
your
hugs
for
French
records
No
es
seguro
que
todo
termine
aca.
It's
not
certain
that
everything
ends
here.
Sos
mi
mal,
no
vale
mas
la
duda
que
la
paz
You're
my
evil,
doubt
is
not
worth
more
than
peace
Es
verdad,
si
de
tanto
cabalgar
se
vuelve
al
mismo
corral
It's
true,
if
you
ride
too
much
you
come
back
to
the
same
corral
La
distancia
se
aparece
tan
desnuda
como
siempre
The
distance
appears
as
naked
as
ever
En
mis
sueños
somos
perros
y
los
perros
no
adolescen
In
my
dreams
we're
dogs
and
dogs
don't
adolescence
Ahora
cambio
tus
abrazos
por
uno
discos
franceses
Now
I
trade
your
hugs
for
French
records
No
es
seguro
que
todo
termine
aca.
It's
not
certain
that
everything
ends
here.
Sos
mi
mal,
la
calma
esta
en
mi
alma
una
vez
más
You're
my
evil,
peace
is
in
my
soul
once
more
Es
mejor,
te
prefiero
donde
estas
It's
better,
I
prefer
you
where
you
are
(Aunque-si-querés-
(Although-if-you-want-
La
distancia
se
aparece
tan
desnuda
como
siempre
The
distance
appears
as
naked
as
ever
En
mis
sueños
somos
perros
y
los
perros
no
adolescen
In
my
dreams
we're
dogs
and
dogs
don't
adolescence
Ahora
cambio
tus
abrazos
por
uno
discos
franceses
Now
I
trade
your
hugs
for
French
records
No
es
seguro
que
todo
termine
aca.
It's
not
certain
that
everything
ends
here.
Ahora
se
que
me
buscabas
porque
traigo
buena
suerte
Now
I
know
you
were
looking
for
me
because
I
bring
good
luck
Y
deja
de
preguntarme:
se
muy
bien
que
veo
al
verte
And
stop
asking
me:
I
know
very
well
what
I
see
when
I
see
you
Sólo
quiero
que
me
digas
antes
que
pasen
los
I
just
want
you
to
tell
me
before
the
Que
es
lo
que
tanto
me
gusta
de
este
mal?
What
do
I
like
so
much
about
this
evil?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.