Paroles et traduction Erica Garcia - Ya No Me Importa Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Me Importa Nada
It Doesn't Matter to Me Anymore
Cuando
la
vida
dobla
encontras
a
la
persona
When
life
folds
you'll
find
the
person
O
algo
que
te
mata
Or
something
that
kills
you
Cuando
la
vida
llega
When
life
arrives
(Porque
antes
no
llegaba)
(Because
before
it
didn't
arrive)
Y
pica
y
te
rebalsa
And
it
pricks
and
overflows
you
Cuando
la
sangre
es
floja
la
carne
huele
a
besos
When
the
blood
is
weak,
the
flesh
smells
of
kisses
El
hombre
es
la
carnada
para
encontrar
la
llave
que
abre
el
infinito
Man
is
the
bait
to
find
the
key
that
opens
the
infinite
Tu
mente
es
la
que
manda
Your
mind
is
in
charge
Ya
no
me
importa
nada
It
doesn't
matter
to
me
anymore
Ya
no
me
importa
nada
It
doesn't
matter
to
me
anymore
Ya
no
me
importa
nada
It
doesn't
matter
to
me
anymore
Ya
no
me
importa
nada
It
doesn't
matter
to
me
anymore
Ya
no
me
importa
nada
It
doesn't
matter
to
me
anymore
No
soy
lo
que
esperabas
I'm
not
what
you
expected
Ya
no
me
importa
nada
It
doesn't
matter
to
me
anymore
Ya
no
me
importa
nada
It
doesn't
matter
to
me
anymore
Para
matar
mis
sueños
yo
soy
mi
propia
espada
To
kill
my
dreams
I
am
my
own
sword
Ya
no
me
importa
nada
It
doesn't
matter
to
me
anymore
Si
me
arden
los
domingos
If
I
burn
on
Sundays
Si
ya
encontre
mi
llave
If
I
have
already
found
my
key
Ya
no
me
importa
nada
It
doesn't
matter
to
me
anymore
Yo
tuve
un
accidente
I
had
an
accident
Fue
dentro
de
mi
mente
It
was
inside
my
mind
Ocurrio
algo
inesperado
Something
unexpected
happened
Choque
y
di
5 trompos
I
crashed
and
rolled
over
five
times
Vi
a
dios
y
a
los
parientes
mandandome
de
vuelta
I
saw
God
and
my
relatives
sending
me
back
Pero
antes
de
partir
del
cielo
de
mi
mente
But
before
leaving
the
heaven
of
my
mind
Yo
misma
me
di
un
beso
I
kissed
myself
Me
dije:
aqui
esta
nena
I
told
myself:
here
you
are,
baby
Te
doy
tu
propia
llave
I
give
you
your
own
key
Abri
todos
tus
sueños
I
opened
all
your
dreams
Ya
no
me
importa
nada
It
doesn't
matter
to
me
anymore
Los
seres
diminutos
The
tiny
beings
Los
magos
de
la
envidia
que
surcan
los
espacios
The
wizards
of
envy
who
sail
through
space
Andan
por
tus
bolsillos
oyendo
el
tintineo
They
go
through
your
pockets
listening
to
the
jingling
Preparando
el
zarpazo
Preparing
the
blow
No
acuses
las
señales
Don't
accuse
the
signs
Son
muy
inofensivos
They
are
very
harmless
No
merecen
la
pena
They're
not
worth
it
Si
tu
llave
se
cae
If
you
drop
your
key
No
creas
que
la
agarran:
nunca
uno
pudo
verla
Don't
think
they'll
get
it:
no
one
could
ever
see
it
Ya
no
me
importa
nada
It
doesn't
matter
to
me
anymore
Y
con
la
misma
llave
abri
el
abecedario
And
with
the
same
key
I
opened
the
alphabet
Y
tu
piel
que
me
costaba
And
your
skin
that
cost
me
so
much
Ycon
la
misma
llave
abri
todas
las
trabas
And
with
the
same
key
I
opened
all
the
obstacles
(No
solo
las
de
mi
casa)
(Not
just
the
ones
in
my
house)
Y
con
la
misma
llave
espero
abrir
tus
ganas
And
with
the
same
key
I
hope
to
open
your
desires
Espero
abrir
tu
alma
I
hope
to
open
your
soul
Y
con
la
misma
llave
espero
abrir
mi
alma
And
with
the
same
key
I
hope
to
open
my
soul
Ya
no
me
importa
nada
It
doesn't
matter
to
me
anymore
Ya
no
me
importa
nada
It
doesn't
matter
to
me
anymore
Ya
no
me
importa
nada.
It
doesn't
matter
to
me
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Amorama
date de sortie
05-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.