Erica Garcia - Yo Te Lo Confesé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erica Garcia - Yo Te Lo Confesé




Yo te lo confesé cuando te dije adiós
Я признался тебе, когда прощался с тобой.
Nací mujer buena, nací para servir
Я родился хорошей женщиной, я родился, чтобы служить.
A un hombre infeliz
Несчастному человеку
Hasta que al fín la mano de Dios desnudó
До тех пор, пока рука Божья не разделась.
Mi pasión; tocó mi vocación
Моя страсть; коснулась моего призвания.
Me descarriló hacia el barrio mental
Он сорвал меня с мысленного квартала.
Donde habitan las estrellas
Где обитают звезды
Yo te lo confesé cuando te dije adiós
Я признался тебе, когда прощался с тобой.
Que no iba a ser tu amor terminal
Что это не будет твоей конечной любовью.
No podía mi vida acabar
Я не мог закончить свою жизнь.
Sepultando el ansia fatal de estar aquí, ya
Похоронив роковую жажду быть здесь, уже
Cantándote ésto. Hasta que sucedió
Пою тебе это. Пока это не произошло.
Y me atreví a decir lo que el no esperó
И я осмелился сказать то, чего он не ожидал.
Que me brota el deseo como anguila sin final
Что из меня хлещет желание, как угорь без конца.
Cuando un amor llegue hasta
Когда любовь придет к тебе.
A trabarte la vida
Запереть тебе жизнь.
No te olvides de tí, es la única salida
Не забывай о себе, это единственный выход.
Eso no es amor, que se pudra ante
Это не любовь, она гниет передо мной.
Que vea cómo brillo desde que lo dejé
Пусть он увидит, как я сияю с тех пор, как оставил его.
Tengo el riesgo clavado en la piel
У меня есть риск, прибитый к коже,
Y no quiero aliviarme
И я не хочу облегчаться.
Y sola me quedé, borracha sin final
И я осталась одна, пьяная без конца.
Y disfruté la jugada mortal
И я наслаждался смертельной игрой.
Me vinieron ángeles a guardar
Ко мне пришли ангелы, чтобы спасти
Quitaron mi vestido anterior
Они сняли мое прежнее платье.
Agitaron mi carne como un mar embravecido
Они трепетали мою плоть, как бушующее море,
Y este es mi camino, ésta es la verdad
И это мой путь, это правда.
ésta si soy yo, abro mi pecho al viento
это если это я, я открываю свою грудь ветру,
Que pegue sin piedad.
Пусть бьет без пощады.





Writer(s): Erica Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.