Erica Garcia - Yo Te Lo Confesé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erica Garcia - Yo Te Lo Confesé




Yo Te Lo Confesé
Я тебе призналась
Yo te lo confesé cuando te dije adiós
Я тебе призналась, когда прощалась,
Nací mujer buena, nací para servir
Что родилась женщиной доброй, рожденной служить
A un hombre infeliz
Мужчине несчастному,
Hasta que al fín la mano de Dios desnudó
Пока наконец рука Бога не обнажила
Mi pasión; tocó mi vocación
Мою страсть, коснулась моего призвания,
Me descarriló hacia el barrio mental
Сбила меня с пути, направив в мир безумия,
Donde habitan las estrellas
Где обитают звезды.
Yo te lo confesé cuando te dije adiós
Я тебе призналась, когда прощалась,
Que no iba a ser tu amor terminal
Что не буду твоей последней любовью,
No podía mi vida acabar
Что не могла моя жизнь закончиться,
Sepultando el ansia fatal de estar aquí, ya
Погребая роковую жажду быть здесь, сейчас,
Cantándote ésto. Hasta que sucedió
Поя тебе это. Пока не случилось
Y me atreví a decir lo que el no esperó
И я осмелилась сказать то, чего он не ждал,
Que me brota el deseo como anguila sin final
Что желание во мне извивается, как бесконечный угорь,
Cuando un amor llegue hasta
Когда любовь придет к тебе,
A trabarte la vida
Чтобы сковать твою жизнь,
No te olvides de tí, es la única salida
Не забывай о себе, это единственный выход.
Eso no es amor, que se pudra ante
Это не любовь, пусть сгниет передо мной,
Que vea cómo brillo desde que lo dejé
Пусть видит, как я сияю с тех пор, как оставила его.
Tengo el riesgo clavado en la piel
Риск въелся мне в кожу,
Y no quiero aliviarme
И я не хочу облегчения.
Y sola me quedé, borracha sin final
И я осталась одна, пьяна без конца,
Y disfruté la jugada mortal
И наслаждалась смертельной игрой.
Me vinieron ángeles a guardar
Пришли ангелы, чтобы меня охранять,
Quitaron mi vestido anterior
Сняли с меня прежнее платье,
Agitaron mi carne como un mar embravecido
Взбудоражили мою плоть, как бушующее море,
Y este es mi camino, ésta es la verdad
И это мой путь, это правда,
ésta si soy yo, abro mi pecho al viento
Это я настоящая, открываю грудь ветру,
Que pegue sin piedad.
Пусть бьет безжалостно.





Writer(s): Erica Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.