Erica Mou - Il Genio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erica Mou - Il Genio




Il Genio
The Genie
Se lavi le pentole non spunta mai il genio,
If you wash the pots, the genie never appears,
A chiederti cosa vorresti in regalo
To ask you what you would like as a gift.
Amore, i miei desideri, li cederei a te, questi tre desideri, li cederei a te.
Love, I would give my wishes to you, these three wishes, I would give them to you.
Sono anni che spengo le candeline che chiedo le stesse cose da quando ho imparato a soffiare.
For years I have been blowing out candles, asking for the same things since I learned to blow.
Forse il mio grande sbaglio, è stato chiudere gli occhi, credo che il più grande sbaglio, sia sempre chiudere gli occhi, credo.
Perhaps my biggest mistake was closing my eyes, I think the biggest mistake is always closing your eyes, I think.
Se lavo le pentole, non spunta mai il genio, a chiedermi cosa, vorrei in regalo Amore, i miei desideri li tengo per me.
If I wash the pots, the genie never appears, to ask me what I would like as a gift. Love, I'm keeping my wishes to myself.
E sono anni che spengo le candeline e che chiedo le stesse cose da quando ho imparato a soffiare, ma credo che in fondo vada bene così, si.
And for years I've been blowing out candles and asking for the same things since I learned to blow, but I think it's okay in the end, yes.
Adesso va bene così.
It's okay now.
Quando lavo le pentole, non spunta mai il genio, se un giorno arrivasse, chiederei di asciugarle con me.
When I wash the pots, the genie never appears, if one day he came, I would ask him to dry them with me.





Writer(s): Erica Musci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.