Paroles et traduction Erica Mou - Ragazze posate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abbiamo
bevuto
troppo
We
drank
too
much
Abbiamo
fumato
troppo,
troppo
We
smoked
too
much,
too
much
Per
la
reputazione
di
essere
brave
For
the
sake
of
having
the
reputation
of
being
good
Ragazze
posate
e
a
modo
Posh
girls
and
well-mannered
Amica
mia,
amica
mia
My
friend,
my
friend
Non
credo
che
saremo
mai
I
don't
think
we'll
ever
be
Più
giuste
di
così
More
right
than
this
Più
felici
di
così
Happier
than
this
Amica
mia,
amica
mia
My
friend,
my
friend
Non
credo
che
saremo
mai
I
don't
think
we'll
ever
be
Più
belle
di
così
More
beautiful
than
this
Ma
poi
hai
bisogno
di
pace
But
then
you
need
peace
E
pur
di
non
sentire
dolore
And
just
to
not
feel
pain
Buttarsi
tra
le
braccia
sbagliate
Throw
yourself
into
the
wrong
arms
Cancellare
il
cuore
per
un
attimo
Erase
your
heart
for
a
moment
Abbiamo
parlato
troppo
We
talked
too
much
È
giorno,
ma
siamo
ancora
in
auto
It's
morning,
but
we're
still
in
the
car
A
piangerci
addosso
Pitying
ourselves
Stringendo
un
rimorso
Clutching
regret
Dicendo
che
è
tutto
rotto
Saying
that
everything
is
broken
Ma
amica
mia,
amica
mia
But
my
friend,
my
friend
Non
credo
che
saremo
mai
I
don't
think
we'll
ever
be
Più
intere
di
così
More
whole
than
this
O
più
leggere
di
così
Or
lighter
than
this
Amica
mia,
amica
mia
My
friend,
my
friend
Non
credo
che
saremo
mai
I
don't
think
we'll
ever
be
Più
donne
di
così
More
women
than
this
Ma
poi
ha
bisogno
di
pace
But
then
you
need
peace
E
pur
di
non
sentire
dolore
And
just
to
not
feel
pain
Buttarsi
sulle
scelte
sbagliate
Throw
yourself
into
the
wrong
choices
Cancellare
il
cuore
Erase
your
heart
Per
un
solo
bisogno
di
pace
For
just
one
need
of
peace
E
pur
di
sentire
calore
And
just
to
feel
warmth
Tuffarsi
tra
le
braccia
sbagliate
Dive
into
the
wrong
arms
Raffreddare
il
cuore
Chill
your
heart
Per
un
attimo
For
a
moment
Per
un
attimo
For
a
moment
Solo
per
un
attimo
Just
for
a
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erica Musci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.