Erica Mou - Vivere Sul Tuo Collo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erica Mou - Vivere Sul Tuo Collo




Vivere Sul Tuo Collo
Yearn to be on Your Neck
Vorrei vivere sul tuo collo
I'd like to reside on your neck
Riparandomi sotto l'orecchio
Taking cover beneath your ear
Aspettando che spiova
Waiting out the rain
Riparandomi sotto il mento quando il sole brucia.
Sheltering beneath your chin when the sun burns.
Vorrei vivere sul tuo collo
I'd like to reside on your neck
Sfidando fisica e morale
Defying physics and morals
Lavandomi nel tuo sudore.
Bathing in your sweat.
D'estate berrei un sorso di lacrima
In summer I'd sip a tear
Sdraiata sull'amaca di un boccolo scomposto
Lying in the hammock of a disheveled curl
Sull'amaca di un boccolo scomposto
In the hammock of a disheveled curl
Da cui tentare di pescare con una fibra sfilata ad un maglione il neo sulla tua spalla.
From where I'd try to fish with a thread pulled from a sweater for the beauty mark on your shoulder.
Vorrei vivere sul tuo collo
I'd like to reside on your neck
Scavalcherei il pomo d'Adamo per esplorarlo tutto.
I'd straddle your Adam's apple to explore it fully.
D'inverno scierei sotto la sciarpa
In winter I'd ski beneath the scarf
Sulla tua vena gonfia quando gridi
On your bulging vein as you shout
Sulla tua vena gonfia quando ridi
On your bulging vein as you laugh
E quando dormi vorrei dormire con te
And when you sleep I'd like to sleep with you
Dondolandomi tra i tuoi respiri.
Swinging between your breaths.
Quando dormi vorrei dormire con te.
When you sleep I'd like to sleep with you.





Writer(s): Erica Musci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.