Paroles et traduction Ericdoa - Mirage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Thislandis)
(Thislandis)
(I
love
you,
Mochila)
(Люблю
тебя,
Мочила)
Ayy,
hop
inside
the
Spyder
and
hit
start
Эй,
запрыгивай
в
Spyder,
заводи
мотор
Talking
on
the
phone,
saying
I′m
gon'
be
a
star
Говорю
по
телефону,
что
стану
звездой
Moments
from
the
past,
I
can′t
wash
away
the
scars
Моменты
из
прошлого,
не
могу
смыть
шрамы
Fall
into
a
mirage,
make
you
forget
who
you
are
Погрузись
в
мираж,
забудь,
кто
ты
Ayy,
hop
inside
the
Spyder
and
hit
start
Эй,
запрыгивай
в
Spyder,
заводи
мотор
Talking
on
the
phone,
saying
I'm
gon'
be
a
star
Говорю
по
телефону,
что
стану
звездой
Moments
from
the
past,
I
can′t
wash
away
the
scars
Моменты
из
прошлого,
не
могу
смыть
шрамы
Fall
into
a
mirage,
make
you
forget
who
you
are
Погрузись
в
мираж,
забудь,
кто
ты
I
hate
doing
wrong,
but
I
can′t
get
it
right
Ненавижу
поступать
неправильно,
но
не
могу
все
исправить
I
lay
in
my
bed,
and
I
can't
close
my
eyes
Лежу
в
кровати
и
не
могу
закрыть
глаза
′Cause
my
head's
in
the
clouds,
but
my
brain′s
filled
with
lies
Потому
что
моя
голова
в
облаках,
но
мой
мозг
полон
лжи
Told
myself
that
I'm
dead,
don′t
believe
I'm
alive
Сказал
себе,
что
я
мертв,
не
верю,
что
я
жив
Swallow
it
for
no
reason
Глотаю
это
без
причины
Walls
closing,
shallow
breathing
Стены
сужаются,
дыхание
поверхностное
I
need
you
to
kill
this
feeling
Мне
нужно,
чтобы
ты
убила
это
чувство
Is
there
a
deeper
meaning?
Есть
ли
в
этом
более
глубокий
смысл?
That
you're
my
sense
for
healing?
Что
ты
— моё
лекарство?
You
helped
me
kill
my
demons,
can′t
find
a
better
reason
Ты
помогла
мне
убить
моих
демонов,
не
могу
найти
лучшей
причины
I′m
hoping
you'll
notice
Надеюсь,
ты
заметишь
I′m
falling,
can't
focus
Я
падаю,
не
могу
сосредоточиться
I′m
calling,
on
my
closest
Звоню
самым
близким
I
know
that
I'm
chosen
Я
знаю,
что
я
избранный
You
cut
me
right
open
Ты
разрезала
меня
насквозь
Fall
backwards,
feel
hopeless
Падаю
назад,
чувствую
себя
безнадежным
When
I
die,
just
know
this
Когда
я
умру,
просто
знай
это
Leave
tulips,
not
roses
Оставь
тюльпаны,
а
не
розы
Ayy,
hop
inside
the
Spyder
and
hit
start
Эй,
запрыгивай
в
Spyder,
заводи
мотор
Talking
on
the
phone,
saying
I′m
gon'
be
a
star
Говорю
по
телефону,
что
стану
звездой
Moments
from
the
past,
I
can't
wash
away
the
scars
Моменты
из
прошлого,
не
могу
смыть
шрамы
Fall
into
a
mirage,
make
you
forget
who
you
are
Погрузись
в
мираж,
забудь,
кто
ты
Ayy,
hop
inside
the
Spyder
and
hit
start
Эй,
запрыгивай
в
Spyder,
заводи
мотор
Talking
on
the
phone,
saying
I′m
gon′
be
a
star
Говорю
по
телефону,
что
стану
звездой
Moments
from
the
past,
I
can't
wash
away
the
scars
Моменты
из
прошлого,
не
могу
смыть
шрамы
Fall
into
a
mirage,
make
you
forget
who
you
are
Погрузись
в
мираж,
забудь,
кто
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric G Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.