Paroles et traduction Ericdoa - Mirage
(I
love
you,
Mochila)
(Я
люблю
тебя,
Мокила)
Ayy,
hop
inside
the
Spyder
and
hit
start
Эй,
запрыгивай
в
"Спайдер"
и
жми
"старт".
Talking
on
the
phone,
saying
I′m
gon'
be
a
star
Говорю
по
телефону,
говорю,
что
стану
звездой.
Moments
from
the
past,
I
can′t
wash
away
the
scars
Мгновения
из
прошлого,
я
не
могу
смыть
шрамы.
Fall
into
a
mirage,
make
you
forget
who
you
are
Упасть
в
мираж,
заставить
тебя
забыть,
кто
ты
есть.
Ayy,
hop
inside
the
Spyder
and
hit
start
Эй,
запрыгивай
в
"Спайдер"
и
жми
"старт".
Talking
on
the
phone,
saying
I'm
gon'
be
a
star
Говорю
по
телефону,
говорю,
что
стану
звездой.
Moments
from
the
past,
I
can′t
wash
away
the
scars
Мгновения
из
прошлого,
я
не
могу
смыть
шрамы.
Fall
into
a
mirage,
make
you
forget
who
you
are
Упасть
в
мираж,
заставить
тебя
забыть,
кто
ты
есть.
I
hate
doing
wrong,
but
I
can′t
get
it
right
Я
ненавижу
поступать
неправильно,
но
я
не
могу
сделать
это
правильно.
I
lay
in
my
bed,
and
I
can't
close
my
eyes
Я
лежу
в
постели
и
не
могу
сомкнуть
глаз.
′Cause
my
head's
in
the
clouds,
but
my
brain′s
filled
with
lies
Потому
что
моя
голова
витает
в
облаках,
но
мой
мозг
полон
лжи.
Told
myself
that
I'm
dead,
don′t
believe
I'm
alive
Говорил
себе,
что
я
мертв,
не
верь,
что
я
жив.
Swallow
it
for
no
reason
Проглоти
это
без
всякой
причины
Walls
closing,
shallow
breathing
Стены
смыкаются,
дыхание
становится
неглубоким.
I
need
you
to
kill
this
feeling
Мне
нужно,
чтобы
ты
убил
это
чувство.
Is
there
a
deeper
meaning?
Есть
ли
более
глубокий
смысл?
That
you're
my
sense
for
healing?
Что
ты-мое
чувство
исцеления?
You
helped
me
kill
my
demons,
can′t
find
a
better
reason
Ты
помог
мне
убить
моих
демонов,
не
могу
найти
лучшей
причины.
I′m
hoping
you'll
notice
Надеюсь,
ты
заметишь.
I′m
falling,
can't
focus
Я
падаю,
не
могу
сосредоточиться.
I′m
calling,
on
my
closest
Я
звоню
по
своему
ближайшему
I
know
that
I'm
chosen
Я
знаю,
что
я
избранный.
You
cut
me
right
open
Ты
разрезал
меня
на
части.
Fall
backwards,
feel
hopeless
Падаю
назад,
чувствую
безнадежность,
When
I
die,
just
know
this
когда
умираю,
просто
знай
это.
Leave
tulips,
not
roses
Оставьте
тюльпаны,
а
не
розы.
Ayy,
hop
inside
the
Spyder
and
hit
start
Эй,
запрыгивай
в
"Спайдер"
и
жми
"старт".
Talking
on
the
phone,
saying
I′m
gon'
be
a
star
Говорю
по
телефону,
говорю,
что
стану
звездой.
Moments
from
the
past,
I
can't
wash
away
the
scars
Мгновения
из
прошлого,
я
не
могу
смыть
шрамы.
Fall
into
a
mirage,
make
you
forget
who
you
are
Упасть
в
мираж,
заставить
тебя
забыть,
кто
ты
есть.
Ayy,
hop
inside
the
Spyder
and
hit
start
Эй,
запрыгивай
в
"Спайдер"
и
жми
"старт".
Talking
on
the
phone,
saying
I′m
gon′
be
a
star
Говорю
по
телефону,
говорю,
что
стану
звездой.
Moments
from
the
past,
I
can't
wash
away
the
scars
Мгновения
из
прошлого,
я
не
могу
смыть
шрамы.
Fall
into
a
mirage,
make
you
forget
who
you
are
Упасть
в
мираж,
заставить
тебя
забыть,
кто
ты
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric G Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.