Paroles et traduction ericdoa - commander dr - dear mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
commander dr - dear mama
commander dr - дорогая мама
(Starting
route
to
Commander
Drive)
(Начинаю
маршрут
к
Коммандер
Драйв)
(Ooh-oh,
dear
mama,
dear
mama)
(О-о-о,
дорогая
мама,
дорогая
мама)
Dear
mama,
remember
what
I
said
last
summer?
Дорогая
мама,
помнишь,
что
я
сказал
прошлым
летом?
I'm
always
gon'
be
someone
that
loves
ya,
you'll
always
be
covered
Я
всегда
буду
тем,
кто
любит
тебя,
ты
всегда
будешь
под
защитой.
Dear
mama,
I
found
a
house
down
South
from
my
brothers
Дорогая
мама,
я
нашёл
дом
на
юге
у
моих
братьев.
Your
boy's
always
been
filled
with
wonder,
I'm
not
like
the
others
Твой
мальчик
всегда
был
полон
удивления,
я
не
такой,
как
другие.
You
told
me
I
had
a
year,
future
never
was
clear
Ты
сказала
мне,
что
у
меня
есть
год,
будущее
никогда
не
было
ясным.
Sat
at
the
desk
that
you
bought
me,
and
then
I
stained
it
with
tears
Сидел
за
столом,
который
ты
мне
купила,
а
потом
залил
его
слезами.
But
I'm
alright,
we
had
hard
nights
Но
я
в
порядке,
у
нас
были
трудные
ночи.
Never
asked
you
for
nothing,
'cause
I
nеver
felt
good
at
something
Никогда
ни
о
чём
тебя
не
просил,
потому
что
я
никогда
не
чувствовал
себя
в
чём-то
хорошим.
I
could
nеver
speak
my
mind,
it
felt
better
when
I
just
sung
it
Я
никогда
не
мог
высказать
то,
что
у
меня
на
уме,
мне
было
легче,
когда
я
просто
пел
это.
And
you
knew
that,
I
can't
lose
that
И
ты
это
знала,
я
не
могу
это
потерять.
I
was
stuck
inside
my
bubble
Я
застрял
в
своём
пузыре.
The
gift
that
you
gave
me,
mama,
it
kept
me
out
of
trouble
Дар,
который
ты
мне
дала,
мама,
уберёг
меня
от
неприятностей.
I
made
the
most
in
the
family,
so
now
we
never
have
to
struggle
Я
больше
всех
добился
в
семье,
так
что
теперь
нам
никогда
не
придётся
бороться.
But,
I
promise
you,
I'll
still
remain
humble
Но
я
обещаю
тебе,
я
всё
равно
останусь
скромным.
Where
would
I
be
without
that
boy
from
Texas
Где
бы
я
был
без
того
парня
из
Техаса,
Who
made
sure
I
was
okay
and
kept
all
my
connections?
Который
позаботился
о
том,
чтобы
я
был
в
порядке,
и
сохранил
все
мои
связи?
You'll
always
be
my
secret
weapon
Ты
всегда
будешь
моим
секретным
оружием.
You'll
always
be
there
in
a
second
Ты
всегда
будешь
рядом
в
любую
секунду.
And
to
my
brother
with
no
mother
И
моему
брату
без
матери,
I
will
always
be
your
family,
'cause
in
the
end
we
got
each
other
Я
всегда
буду
твоей
семьёй,
потому
что
в
конце
концов
у
нас
есть
друг
друга.
Just
know
we
always
got
each
other
Просто
знай,
что
у
нас
всегда
есть
друг
друга.
My
long
haired
friend
is
from
the
north
Мой
длинноволосый
друг
с
севера,
You
turned
me
to
a
person
that
I
never
was
before
Ты
превратил
меня
в
человека,
которым
я
никогда
раньше
не
был.
Don't
have
no
siblings,
but
you
treat
me
like
I'm
yours
У
меня
нет
родных
братьев
и
сестёр,
но
ты
относишься
ко
мне,
как
к
родному.
Nights
in
the
city
that'd
we
smile
and
explore
Ночи
в
городе,
которые
мы
улыбались
и
исследовали.
And
to
the
girl
that
has
my
heart
И
девушке,
у
которой
моё
сердце,
An
overthinker,
you
were
skeptic
from
the
start
Переживающая,
ты
с
самого
начала
скептически
относилась.
I'm
glad
to
have
you
on
my
arm,
I
hope
I
never
cause
you
harm
Я
рад,
что
ты
у
меня
под
рукой,
надеюсь,
я
никогда
не
причиню
тебе
вреда.
And
the
man
from
Long
Island
И
мужчине
с
Лонг-Айленда,
Those
long
nights
that
we
had,
we
still
fightin'
Те
долгие
ночи,
что
у
нас
были,
мы
всё
ещё
сражаемся.
We
gon'
always
stay
shinin'
Мы
всегда
будем
сиять.
Dear
mama,
remember
what
I
said
last
summer
Дорогая
мама,
помнишь,
что
я
сказал
прошлым
летом?
I'm
always
gon'
be
someone
that
loves
ya,
you'll
always
be
covered
Я
всегда
буду
тем,
кто
любит
тебя,
ты
всегда
будешь
под
защитой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric George Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.