Paroles et traduction Erich Becht feat. Thomas Kern-Niklaus - Bei einem Wirte wundermild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bei einem Wirte wundermild
At a Marvellous Host's
Bei
einem
Wirte
wundermild,
At
a
marvellous
host's
abode,
so
mild,
Da
war
ich
jüngst
zu
Gaste;
Recently,
I
was
their
guest.
Ein
goldner
Apfel
war
sein
Schild
A
golden
apple
was
his
sign
An
einem
langen
Aste.
On
a
branch
of
a
tree
very
blessed.
Es
war
der
gute
Apfelbaum,
It
was
the
good
apple
tree,
Bei
dem
ich
eingekehret;
Where
I
had
made
my
turn,
Mit
süßer
Kost
und
frischem
Schaum
With
sweet
food
and
fresh
foam
Hat
er
mich
wohl
genähret.
He
nourished
me,
so
I
did
learn.
Es
kamen
in
sein
grünes
Haus
Many
guests,
light-footed,
came
Viel
leichtbeschwingte
Gäste,
To
his
green
house
of
cheer,
Sie
sprangen
frei
und
hielten
Schmaus
They
leapt
freely
and
feasted
with
zest
Und
sangen
auf
das
Beste.
And
sang
as
the
best
of
choirs
here.
Ich
fand
ein
Bett
zu
süßer
Ruh
I
found
a
bed
for
sweet
slumber
Auf
weichen,
grünen
Matten.
On
soft,
green
meadows
fair,
Der
Wirt,
der
deckte
selbst
mich
zu
Mine
host
himself
covered
me
Mit
seinem
kühlen
Schatten.
With
his
cool
shade
so
rare.
Nun
fragt'
ich
nach
der
Schuldigkeit,
Now
I
inquired
of
the
debt,
Da
schüttelt
er
den
Wipfel.
Then
he
shook
his
lofty
crown.
Gesegnet
sei
er
allezeit
Blessed
be
he
always,
Von
der
Wurzel
bis
zum
Gipfel.
From
root
to
topmost
bough.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.