Erick - Serenata huasteca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erick - Serenata huasteca




Serenata huasteca
Серенада уастека
Canto al pie de tu ventana
Пою у твоего окна,
Pa' que sepas que te quiero,
Чтоб знала ты, как я люблю,
Tu a mi no me quieres nada
Ты ж ничего ко мне не чувствуешь,
Pero yo por ti me muero.
А я по тебе схожу с ума.
Dicen que ando muy herrado
Говорят, что я совсем свихнулся,
Que despierte de mi sueño
Что должен я проснуться ото сна,
Pero se han equivocado,
Но они ошибаются,
Porque yo e de ser tu dueño.
Ведь я должен быть твоим.
Que voy hacer si deberás te quiero
Что мне делать, если я действительно тебя люблю,
Ya te adore y olvidarte no puedo.
Я уже обожаю тебя и не могу забыть.
Yo se que hay muchas mujeres
Я знаю, что есть много женщин,
Y que me sobre quien me quiera,
И что найдется та, которая полюбит меня,
Pero ninguna me importa
Но никто мне не нужен,
Sólo pienso en ti morena.
Я думаю только о тебе, моя смуглянка.
Mi corazón te ha escogido
Мое сердце выбрало тебя,
Y llorar no quiero verlo,
И я не хочу видеть его плачущим,
Ya el pobre mucho a sufrido
Оно уже много страдало,
Ahora tienes que quererlo.
Теперь ты должна полюбить его.
Que voy hacer si deberás te quiero,
Что мне делать, если я действительно тебя люблю,
Ya te adore y olvidarte no puedo.
Я уже обожаю тебя и не могу забыть.
Dicen que pa' conceguirte
Говорят, чтобы добиться тебя,
Necesito una fortuna,
Мне нужно целое состояние,
Que debo bajar del cielo
Что я должен достать с неба
Las estrellas y la luna.
Звезды и луну.
Yo no bajaré la luna
Я не достану луну,
Ni las estrellas tampoco,
И звезды тоже не достану,
Y aunque no tengo fortuna
И хотя у меня нет состояния,
Me querrás poquito a poco.
Ты полюбишь меня понемногу.
Que voy hacer si deberás te quiero
Что мне делать, если я действительно тебя люблю,
Ya te adore y olvidarte no puedo...
Я уже обожаю тебя и не могу забыть...





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.