Paroles et traduction Erick Bardales - Animal Planet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Animal Planet
Планета животных
Tus
caricias
son
las
deudas
que
te
debo
Твои
ласки
– долги,
которые
я
должен
отдать
Como
te
puedo
entregar
que
lo
que
no
tengo
Как
могу
я
отдать
то,
чего
у
меня
нет
Mil
preguntas
al
instante
y
me
niego
Тысяча
вопросов
в
одно
мгновение,
и
я
отказываюсь
A
contestarte
con
verdades
que
no
acepto
Отвечать
тебе
правдой,
которую
я
не
принимаю
Me
quiero
enamorar
pero
no
puedo
Я
хочу
влюбиться,
но
не
могу
El
corazón
lo
tengo
frío
soy
sincero
Мое
сердце
холодно,
я
искренен
El
amor
que
yo
tengo
no
es
de
el
bueno
Любовь,
которая
у
меня
есть,
не
из
лучших
Como
olvidarte
si
en
verdad
no
hay
un
recuerdo
Как
забыть
тебя,
если
на
самом
деле
нет
воспоминаний
Me
quiero
enamorar
pero
no
puedo
Я
хочу
влюбиться,
но
не
могу
El
corazón
lo
tengo
frío
soy
sincero
Мое
сердце
холодно,
я
искренен
El
amor
que
yo
tengo
no
es
de
el
bueno
Любовь,
которая
у
меня
есть,
не
из
лучших
Como
olvidarte
si
en
verdad
no
hay
un
recuerdo
Как
забыть
тебя,
если
на
самом
деле
нет
воспоминаний
No
fue
fácil
decidirme
en
nuestra
relación
Мне
было
нелегко
принять
решение
в
наших
отношениях
Si
me
quedo
o
me
voy
para
evitar
el
dolor
Остаться
мне
или
уйти,
чтобы
избежать
боли
Mil
excusas
para
no
encontrar
una
occasion
Тысяча
оправданий,
чтобы
не
найти
повода
Mil
excusas
para
que
no
me
guardes
rencor
Тысяча
оправданий,
чтобы
ты
не
держала
на
меня
зла
Siempre
pierdo
la
noción
del
tiempo
Я
всегда
теряю
счет
времени
Llego
tarde
y
con
excusas,
y
sin
remedio
Опаздываю
с
оправданиями,
и
без
решения
Me
pides
que
te
amé
y
no
me
atrevo
Ты
просишь
меня
любить
тебя,
а
я
не
смею
A
decirte
lo
que
siento
y
la
Verdad
es
que
me
da
miedo
Сказать
тебе,
что
я
чувствую,
и
правда
в
том,
что
мне
страшно
Entregarte
sentimientos
que
no
tengo
Отдавать
тебе
чувства,
которых
у
меня
нет
No
busquemos
cura
donde
no
hay
remedio
Не
будем
искать
лекарство
там,
где
нет
средства
Tu
buscando
aquí
y
yo
buscando
allá
Ты
ищешь
здесь,
а
я
ищу
там
Queriendo
encontrar
la
luz
en
nuestra
oscuridad.
Пытаясь
найти
свет
в
нашей
темноте
Me
quiero
enamorar
pero
no
puedo
Я
хочу
влюбиться,
но
не
могу
El
corazón
lo
tengo
frío
soy
sincero
Мое
сердце
холодно,
я
искренен
El
amor
que
yo
tengo
no
es
de
el
bueno
Любовь,
которая
у
меня
есть,
не
из
лучших
Como
olvidarte
si
en
verdad
no
hay
un
recuerdo
Как
забыть
тебя,
если
на
самом
деле
нет
воспоминаний
Me
quiero
enamorar
pero
no
puedo
Я
хочу
влюбиться,
но
не
могу
El
corazón
lo
tengo
frío
soy
sincero
Мое
сердце
холодно,
я
искренен
El
amor
que
yo
tengo
no
es
de
el
bueno
Любовь,
которая
у
меня
есть,
не
из
лучших
Como
olvidarte
si
en
verdad
no
hay
un
recuerdo
Как
забыть
тебя,
если
на
самом
деле
нет
воспоминаний
La
oscuridad
se
apoderó
cuando
no
estabas
tu
Темнота
завладела
мной,
когда
тебя
не
было
рядом
Llegasteis
a
mi
vida
como
un
rayo
de
luz
Ты
пришла
в
мою
жизнь,
как
луч
света
Tome
ventaja
de
algo
puro
y
me
arrepiento
Я
воспользовался
чем-то
чистым,
и
я
раскаиваюсь
Disculpa
por
los
daños
que
te
e
hecho
Прости
за
боль,
которую
я
тебе
причинил
El
amor
que
tu
me
ofreces
no
le
entiendo
Любовь,
которую
ты
мне
предлагаешь,
я
не
понимаю
En
el
mundo
del
amor
soy
extranjero
В
мире
любви
я
чужой
Comunicarte
lo
que
siento
es
algo
nuevo
Сообщить
тебе,
что
я
чувствую,
– это
что-то
новое
Mis
palabras
an
vivido
en
el
silencio
Мои
слова
жили
в
тишине
Tu
me
pides
que
te
ame
y
yo
me
niego
Ты
просишь
меня
любить
тебя,
а
я
отказываюсь
Cicatrices
en
mi
alma
son
recuerdos
Шрамы
на
моей
душе
– это
воспоминания
De
prestar
el
corazón
sin
precaución
О
том,
как
я
отдавал
свое
сердце
без
осторожности
El
fracaso
de
tu
amor
fue
mi
última
lección
Провал
твоей
любви
был
моим
последним
уроком
Me
quiero
enamorar
pero
no
puedo
Я
хочу
влюбиться,
но
не
могу
El
corazón
lo
tengo
frío
soy
sincero
Мое
сердце
холодно,
я
искренен
El
amor
que
yo
tengo
no
es
de
el
bueno
Любовь,
которая
у
меня
есть,
не
из
лучших
Como
olvidarte
si
en
verdad
no
hay
un
recuerdo
Как
забыть
тебя,
если
на
самом
деле
нет
воспоминаний
Me
quiero
enamorar
pero
no
puedo
Я
хочу
влюбиться,
но
не
могу
El
corazón
lo
tengo
frío
soy
sincero
Мое
сердце
холодно,
я
искренен
El
amor
que
yo
tengo
no
es
de
el
bueno
Любовь,
которая
у
меня
есть,
не
из
лучших
Como
olvidarte
si
en
verdad
no
hay
un
recuerdo
Как
забыть
тебя,
если
на
самом
деле
нет
воспоминаний
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erick Bardales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.