Paroles et traduction Nicolas Uribe, Sebastián Luengas & David Botero - Enamorándome de Ti
Porque
al
mirarte
siempre
me
pierdo
en
tus
ojos
Потому
что,
глядя
на
тебя,
я
всегда
теряюсь
в
твоих
глазах.
No
puedo
evitarlo
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Soy
adicto
a
ti
Я
зависим
от
тебя.
Con
tu
sonrisa
simplemente
me
sonrojo
С
твоей
улыбкой
я
просто
краснею.
Sueño
con
tu
boca
color
carmesí
Я
мечтаю
о
твоем
малиновом
рту,
Y
es
que
sin
ti
te
juro
puedo
enloquecer
И
это
то,
что
без
тебя,
клянусь,
я
могу
сойти
с
ума.
Quiero
sentir
toda
tu
piel
Я
хочу
почувствовать
всю
твою
кожу.
Vente
conmigo
Пойдем
со
мной.
Solo
un
ratito
Только
ненадолго.
Sabes
lo
mucho
que
sueño
contigo
Ты
знаешь,
как
сильно
я
мечтаю
о
тебе.
Te
juro
te
voy
a
querer
Клянусь,
я
буду
любить
тебя.
Por
siempre
todo
te
daré
Навсегда
все,
что
я
дам
тебе,
Quiero
cuidarte,
todo
entregarte
Я
хочу
позаботиться
о
тебе,
все
отдать
тебе.
Darte
mi
vida,
una
estrella
bajarte
Отдай
тебе
мою
жизнь,
звезду,
опусти
тебя.
Óyeme
señorita,
ahora
que
estas
solita
Послушайте
меня,
мисс,
теперь,
когда
вы
одиноки
Yo
quiero
darte
todo,
que
seas
mi
consentida
Я
хочу
дать
тебе
все,
чтобы
ты
была
моей
испорченной.
Seré
tu
compañía,
el
que
te
da
alegrías
Я
буду
твоей
компанией,
тем,
кто
дарит
тебе
радости.
Si
quieres
ser
mi
novia
Если
ты
хочешь
быть
моей
девушкой,
Ven
dame
una
sonrisa
Приди,
дай
мне
улыбку.
Dime
si
conmigo
quieres
escapar
Скажи
мне,
если
ты
хочешь
сбежать
со
мной.
Sabes
que
te
quiero,
no
lo
puedo
ocultar
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
я
не
могу
скрыть
это.
Ven
mamasita,
ponte
cerquita,
quiero
morderte
esa
linda
boquita
Приди,
Мамасита,
встань,
я
хочу
укусить
тебя,
этот
милый
маленький
рот.
Porque
desde
que
te
vi
supe
que
eras
para
mí
Потому
что
с
тех
пор,
как
я
увидел
тебя,
я
знал,
что
ты
для
меня.
Ya
no
me
aguanto
las
ganas
de
estarme
junto
a
ti
Я
больше
не
могу
терпеть
желание
быть
рядом
с
тобой.
Si
te
dijera
bonita...
Если
бы
я
сказал
Тебе
красиво...
Ay,
que
me
matan
las
ganas...
De
estar
junto
a
ti
О,
Меня
убивает
желание
быть
рядом
с
тобой.
Y
es
que
sin
ti
te
juro
puedo
enloquecer
И
это
то,
что
без
тебя,
клянусь,
я
могу
сойти
с
ума.
Quiero
sentir
toda
tu
piel
Я
хочу
почувствовать
всю
твою
кожу.
Vente
conmigo
Пойдем
со
мной.
Solo
un
ratito
Только
ненадолго.
Sabes
lo
mucho
que
sueño
contigo
Ты
знаешь,
как
сильно
я
мечтаю
о
тебе.
Te
juro
te
voy
a
querer,
por
siempre
todo
te
daré
Клянусь,
я
буду
любить
тебя,
навсегда
все,
что
я
дам
тебе,
Quiero
cuidarte
Я
хочу
заботиться
о
тебе.
Todo
entregarte
Все
отдать
тебе
Darte
mi
vida,
una
estrella
bajarte...
Отдать
тебе
свою
жизнь,
звезду...
Oyeme
señorita
Послушайте
меня,
мисс.
Ahora
que
estas
solita
Теперь,
когда
ты
одна.
Yo
quiero
darte
todo
Я
хочу
дать
тебе
все.
Que
seas
mi
consentida
Пусть
ты
будешь
моей
испорченной.
Seré
tu
compañía
Я
буду
твоей
компанией.
El
que
te
da
alegrías
Тот,
кто
дарит
тебе
радости.
Si
quieres
ser
mi
novia,
ven
dame
una
sonrisa
Если
ты
хочешь
быть
моей
девушкой,
приди,
дай
мне
улыбку.
Oyeme
señorita
Послушайте
меня,
мисс.
Ahora
que
estas
solita
Теперь,
когда
ты
одна.
Yo
quiero
darte
todo,
que
seas
mi
consentida
Я
хочу
дать
тебе
все,
чтобы
ты
была
моей
испорченной.
Seré
tu
compañía
Я
буду
твоей
компанией.
El
que
te
da
alegrías
Тот,
кто
дарит
тебе
радости.
Si
quieres
ser
mi
novia,
ven
dame
una
sonrisa
Если
ты
хочешь
быть
моей
девушкой,
приди,
дай
мне
улыбку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Sebastian Luengas Mendez, Nicolas Uribe Pachon, David Arias Botero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.