Paroles et traduction Nicolas Uribe, Sebastián Luengas & David Botero - Voy a Olvidarme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a Olvidarme
Я забуду тебя
Que
te
da
el
que
yo
no
te
pudiera
dar
Что
он
дает
тебе,
чего
я
не
смог?
Se
que
te
hace
reír
pero
yo
te
puedo
amar
Знаю,
он
тебя
смешит,
но
я
могу
любить.
Que
cuando
estás
con
él
te
hace
suspirar
Что,
когда
ты
с
ним,
он
заставляет
тебя
вздыхать,
Pero
piensas
en
mi
lo
veo
en
tu
mirar
oh
oh
ohh
ohh
Но
ты
думаешь
обо
мне,
я
вижу
это
в
твоем
взгляде,
о-о-о-о-о.
Se
cuantas
veces
el
te
ha
intentado
buscar
Я
знаю,
сколько
раз
он
пытался
тебя
найти,
Con
mil
detalles
él
te
quiere
enamorar
Тысячей
мелочей
он
хочет
тебя
влюбить.
Un
par
de
flores
a
tus
pies
quiero
dejar
Пару
цветов
к
твоим
ногам
я
хочу
положить,
Auque
me
encuentre
lejos
yo
quiero
regresar
por
tii
ii
ouho
Даже
если
я
далеко,
я
хочу
вернуться
к
тебе,
и-и-и
у-у-у.
Pero
yo
se
que
tu
si
quieres
estar
con
el
Но
я
знаю,
что
ты
хочешь
быть
с
ним,
Aunque
digas
que
me
prefieres
no
voy
a
creer
Хотя
ты
говоришь,
что
предпочитаешь
меня,
я
не
поверю.
Mientras
yo
sigo
aquí
penando
por
tu
ausencia
no
no
Пока
я
здесь
страдаю
от
твоего
отсутствия,
нет,
нет,
No
romperas
mi
corazón
Ты
не
разобьешь
мое
сердце.
Voy
a
olvidarme
no
voy
a
buscarte
no
existe
eso
que
me
duela
Я
забуду
тебя,
я
не
буду
тебя
искать,
не
существует
этой
боли
во
мне.
No
dejaré
de
romper
tus
cartas
lo
juro
auque
yo
me
muera
Не
перестану
рвать
твои
письма,
клянусь,
даже
если
умру.
Voy
a
brindarme
todo
el
corazón
y
no
olvidaras
nunca
está
canción
Я
отдам
тебе
все
свое
сердце,
и
ты
никогда
не
забудешь
эту
песню.
Mientras
te
pienso
sólo
un
recuerdo
Пока
я
думаю
о
тебе,
лишь
одно
воспоминание,
Y
hasta
en
mis
sueños
te
voy
a
decir
adiós
И
даже
во
сне
я
скажу
тебе
прощай.
Baby
mejor
te
digo
adiós
Детка,
лучше
я
скажу
тебе
прощай.
Nunca
hubo
nada
entre
los
dos
Между
нами
ничего
не
было.
Baby
mejor
te
digo
adiós
Детка,
лучше
я
скажу
тебе
прощай.
Nunca
hubo
nada
entre
los
dos
Между
нами
ничего
не
было.
Baby
quise
amarte
sin?
Y
fui
de
verdad
Детка,
я
хотел
любить
тебя
без...?
И
был
искренним.
No
puedes
decir
que
no
te
di
siempre
más
Ты
не
можешь
сказать,
что
я
не
давал
тебе
всегда
больше.
Quiero
olvidarte
seguir
adelante
no
voy
a
quererte
mas
no
no
Я
хочу
забыть
тебя,
двигаться
дальше,
я
не
буду
любить
тебя
больше,
нет,
нет.
Porque
tu
lo
sabes
a
ti
todo
entregué
Потому
что
ты
знаешь,
я
тебе
все
отдал,
Me
diste
la
espalda
y
ahora
te
fuiste
con
el
Ты
повернулась
ко
мне
спиной,
и
теперь
ты
ушла
с
ним.
Te
quise
de
verdad
pues
no
te
pude
dar
Я
любил
тебя
по-настоящему,
но
не
смог
тебе
дать,
Baby
te
sigo
amando
pero
te
dejo
marchar
Детка,
я
все
еще
люблю
тебя,
но
отпускаю.
Pero
yo
se
que
tu
si
quieres
estar
con
el
Но
я
знаю,
что
ты
хочешь
быть
с
ним,
Aunque
digas
que
me
prefieres
no
voy
a
creer
Хотя
ты
говоришь,
что
предпочитаешь
меня,
я
не
поверю.
Mientras
yo
sigo
aquí
penando
por
tu
ausencia
no
no
Пока
я
здесь
страдаю
от
твоего
отсутствия,
нет,
нет,
No
romperás
mi
corazón
Ты
не
разобьешь
мое
сердце.
Voy
a
olvidarme
no
voy
a
buscarte
no
existe
eso
que
me
duela
Я
забуду
тебя,
я
не
буду
тебя
искать,
не
существует
этой
боли
во
мне.
No
dejaré
de
romper
tus
cartas
lo
juro
auque
yo
me
muera
Не
перестану
рвать
твои
письма,
клянусь,
даже
если
умру.
Voy
a
brindarme
todo
el
corazón
y
no
olvidaras
nunca
está
canción
Я
отдам
тебе
все
свое
сердце,
и
ты
никогда
не
забудешь
эту
песню.
Mientras
te
pienso
sólo
un
recuerdo
Пока
я
думаю
о
тебе,
лишь
одно
воспоминание,
Y
hasta
en
mis
sueños
te
voy
a
decir
adiós
И
даже
во
сне
я
скажу
тебе
прощай.
Baby
mejor
te
digo
adiós
Детка,
лучше
я
скажу
тебе
прощай.
Nunca
hubo
nada
entre
los
dos
Между
нами
ничего
не
было.
Baby
mejor
te
digo
adiós
Детка,
лучше
я
скажу
тебе
прощай.
Nunca
hubo
nada
entre
los
dos
Между
нами
ничего
не
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Sebastian Luengas Mendez, Nicolas Uribe Pachon, David Arias Botero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.