Paroles et traduction Erick Escobar - La Huella de Tu Amor (with Nayo Quintero & La Decision Vallenata)
La Huella de Tu Amor (with Nayo Quintero & La Decision Vallenata)
The Mark of Your Love (with Nayo Quintero & La Decision Vallenata)
Aunque
me
duela
tengo
que
Though
it
hurts,
I
have
to
Sacarla
del
corazón,
Remove
her
from
my
heart,
Borrar
la
huella
de
su
amor
Erase
the
mark
of
her
love
Que
me
dejo
una
herida,
un
dolor
That
left
me
with
a
wound,
a
pain
Un
cielo
sin
luna
sin
sol
A
sky
without
moon,
without
sun
Ni
estrellas
que
iluminen
Nor
stars
to
illuminate
Solamente
obscuridad
Only
darkness
En
que
se
convirtió
en
vivir
In
which
to
live
has
been
transformed
De
este
hombre
enamorado
Of
this
man
who
was
in
love
Y
al
que
limitaron
tan
solo
And
to
whom
they
limited
to
only
¡A
sufrir,
a
llorar!
To
suffer,
to
cry!
A
sentir
la
soledad
To
feel
the
loneliness
Los
más
duros
golpes
de
la
vida
The
hardest
blows
of
life
Tanto
como
la
quería
As
much
as
I
loved
her
Y
hoy
me
toca
sacarla
del
corazón
And
today
I
must
remove
her
from
my
heart
Y
hasta
olvidar
que
por
ella
And
even
forget
that
for
her
Un
día
sentí
amor
I
once
felt
love
Por
que
lastimo
mi
alma
Because
she
wounded
my
soul
Y
me
a
condenado
And
condemned
me
A
sufrir
a
llorar
a
sentir
la
soledad
To
suffer,
to
cry,
to
feel
the
loneliness
Los
más
duros
golpes
de
la
vida
The
hardest
blows
of
life
Sé
que
olvidarla
no
podre
I
know
I
can't
forget
her
Si
fue
mi
primer
amor
If
she
was
my
first
love
Fue
la
dueña
de
la
ilusión
She
was
the
owner
of
the
illusion
Más
grande
de
mi
vida
que
dolor
Biggest
of
my
life,
what
pain
Por
ella
hoy
en
mi
vida
no
hay
fe
Because
of
her
today
in
my
life
there
is
no
faith
No
hay
paz,
no
hay
alegría
There
is
no
peace,
no
happiness
Tan
solo
esta
soledad
Only
this
loneliness
Esa
que
mejo
al
partir
al
irse
de
mi
lado
The
one
that
was
left
for
me
when
she
left
Y
con
el
alma
hecha
pedazos
And
with
a
soul
in
pieces
Estoy
tratando
de
vivir
I
am
trying
to
live
De
soñar
de
sentir
felicidad
To
dream,
to
feel
happiness
Esa
que
por
ella
perdí
el
día
The
one
that
she
made
me
lose
that
day
El
día
que
le
di
mi
vida
The
day
that
I
gave
her
my
life
Cuando
le
entregue
el
alma
When
I
gave
her
my
soul
Y
todo
mi
amor
And
my
love
Y
lame
con
todas
las
fuerza
de
mi
corazón
And
I
loved
her
with
all
the
strength
of
my
heart
Y
me
condeno
el
alma
And
I
condemned
my
soul
Sin
amor
sin
esperanza
Without
love,
without
hope
A
sufrir
a
llorar
To
suffer,
to
cry
A
sentir
la
soledad
To
feel
the
loneliness
Los
más
duros
golpes
de
la
vida
The
hardest
blows
of
life
A
sufrir
a
llorar
To
suffer,
to
cry
A
sentir
la
soledad
To
feel
the
loneliness
Los
más
duros
golpes
de
mi
vida
The
hardest
blows
of
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Jose Duarte Vergara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.