Paroles et traduction Erick Escobar Nayo Quintero Y La Decision Vallenata - Esta Soledad en el Alma
Esta Soledad en el Alma
This Loneliness in the Soul
Me
quedo
con
la
sed
en
los
labios
I
am
left
with
the
thirst
still
on
my
lips
De
amarte
lo
que
quise
y
que
me
quisieras
From
loving
you
as
I
wanted,
and
that
you
would
love
me
Me
quedo
con
el
alma
llena
I
am
left
with
a
soul
so
full
De
tantas
esperanzas
y
hoy
no
tengo
nada.
Of
so
much
hope,
and
today
I
have
nothing.
A
alguien
hoy
tu
vida
entregas
To
someone
else
you
are
now
giving
your
life
Y
yo
muriendo
aquí
por
Dios
maldita
sea
And
I
am
dying
here,
God
damn
it
Si
el
beso
para
despedirte
If
the
kiss
to
say
goodbye
No
fue
tan
solo
un
beso
Wasn't
just
a
kiss
Fue
mi
muerte
plena.
It
was
my
complete
death.
Pero
que
voy
a
maldecir
But
what
am
I
going
to
curse
Mi
terco
corazón
se
entrego
tanto,
My
stubborn
heart
gave
itself
so
much,
Por
ti
ha
latido
siempre
y
tu
lo
sabes
It
has
always
beat
for
you
and
you
know
it
Y
hoy
llenas
de
mi
sangre
los
caminos...
And
today
you
fill
the
roads
with
my
blood...
Y
yo
que
había
jurado
And
I
who
had
sworn
De
iluso
conquistarte
In
my
delusion
to
conquer
you
Ni
pude
conquistar
este
vació...
I
couldn't
even
conquer
this
emptiness...
Y
otro
corazón
que
solo
ayer
toco
a
tu
puerta
And
another
heart,
that
only
yesterday
knocked
on
your
door
Ha
logrado
entrar
a
los
balcones
de
tus
sueños
Has
managed
to
enter
the
balconies
of
your
dreams
Yo
toda
una
vida
tras
tus
sueños
dando
vueltas
I
have
spent
my
whole
life
going
around
after
your
dreams
Y
hoy
me
he
dado
cuenta
que
no
pude
ser
tu
dueño...
And
today
I
have
realized
that
I
could
never
be
your
master...
Y
me
dejas
And
you
leave
me
Esta
soledad
en
el
alma
With
this
loneliness
in
my
soul
Dime
vida
Tell
me,
my
life,
Donde
puedo
hallar
la
calma
Where
can
I
find
peace?
Si
esta
angustia
If
this
anguish
Ha
querido
maldecirme
Has
wanted
to
curse
me
Dime
linda
Tell
me,
my
love,
Que
hago
para
no
morirme,
What
can
I
do
to
keep
from
dying?
.Dime
Dios
de
donde
saco
fuerzas
Tell
me,
God,
where
do
I
get
the
strength
Para
resistirme...
To
resist
it...
Y
me
dejas
And
you
leave
me
Esta
soledad
en
el
alma
With
this
loneliness
in
my
soul
Dime
vida
Tell
me,
my
life,
Donde
puedo
hallar
la
calma
Where
can
I
find
peace?
Si
esta
angustia
If
this
anguish
Ha
querido
maldecirme
Has
wanted
to
curse
me
Dime
linda
Tell
me,
my
love,
Que
hago
para
no
morirme...
What
can
I
do
to
keep
from
dying...
Me
quedo
con
las
ilusiones
I
am
left
with
the
illusions
Que
al
nunca
realizarse
tocan
lo
imposible
That
by
never
coming
true
have
touched
the
impossible
Y
hoy
mi
vida
es
imposible
And
today
my
life
is
impossible
Pues
volverá
a
ser
vida
con
un
beso
tuyo
Because
it
will
only
go
back
to
being
life
with
a
kiss
from
you
Y
se
que
ajenos
son
tus
labios
And
I
know
your
lips
are
someone
else's
Y
yo
debo
sufrir
oh
Dios
maldita
sea,
And
I
must
suffer,
oh
God
damn
it,
Si
en
este
atardecer
se
llena
If
this
sunset
fills
Lo
que
siempre
he
soñado
para
mi
orgullo...
What
I
have
always
dreamed
of
for
my
pride...
Pero
que
voy
a
maldecir
But
what
am
I
going
to
curse
Quise
tomar
la
estrella
con
mis
manos
I
wanted
to
take
the
star
in
my
hands
Sabiendo
que
lejano
era
tu
cielo
Knowing
that
your
heaven
was
far
away
Y
fracase
mil
veces
al
intentarlo
And
I
failed
a
thousand
times
in
trying
Y
hoy
debo
resignarme
And
today
I
have
to
resign
myself
A
negar
tu
existencia
To
denying
your
existence
Aun
sabiendo
mujer
que
yo
no
puedo...
Even
though
I
know,
my
woman,
that
I
can't...
Y
ese
corazón
que
solo
ayer
llego
a
tu
suerte
And
that
heart
that
only
yesterday
reached
your
destiny
Te
podrá
tocar
y
llorare
mi
amarga
pena
Will
be
able
to
touch
you,
and
I
will
weep
my
bitter
sorrow
Yo
que
he
sido
un
loco
tonto
y
necio
por
quererte
I
who
have
been
crazy,
foolish,
and
stupid
for
loving
you
Debo
resignarme
a
los
castigos
Must
resign
myself
to
the
punishments
De
tu
ausencia...
Of
your
absence...
Y
me
dejas
And
you
leave
me
Esta
soledad
en
el
alma
With
this
loneliness
in
my
soul
Dime
vida
Tell
me,
my
life,
Donde
puedo
hallar
la
calma
Where
can
I
find
peace?
Si
esta
angustia
If
this
anguish
Ha
querido
maldecirme
Has
wanted
to
curse
me
Dime
linda
Tell
me,
my
love,
Que
hago
para
no
morirme...
What
can
I
do
to
keep
from
dying...
Y
me
dejas
And
you
leave
me
Esta
soledad
en
el
alma
With
this
loneliness
in
my
soul
Dime
vida
Tell
me,
my
life,
Donde
puedo
hallar
la
calma
Where
can
I
find
peace?
Si
esta
angustia
If
this
anguish
Ha
querido
maldecirme
Has
wanted
to
curse
me
Dime
linda
Tell
me,
my
love,
Que
hago
para
no
morirme...
What
can
I
do
to
keep
from
dying...
Y
me
dejas
And
you
leave
me
Esta
soledad
en
el
alma
With
this
loneliness
in
my
soul
Dime
vida
Tell
me,
my
life,
Donde
puedo
hallar
la
calma
Where
can
I
find
peace?
Si
esta
angustia
If
this
anguish
Ha
querido
maldecirme
Has
wanted
to
curse
me
Dime
linda
Tell
me,
my
love,
Que
hago
para
no
morirme...
What
can
I
do
to
keep
from
dying...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Antonio Mercado Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.