Erick Escobar feat. Nayo Quintero & La Decision Vallenata - La Huella de Tu Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erick Escobar feat. Nayo Quintero & La Decision Vallenata - La Huella de Tu Amor




La Huella de Tu Amor
След твоей любви
Aunque me duela tengo que
Хотя мне это больно, я должен
Sacarla del corazón
Вырвать её из сердца
Borrar la huella de su amor
Стереть след её любви
Que me dejo una herida, un dolor
Оставшийся в моём сердце, вызвавший боли
Un cielo sin luna sin sol
Небо без луны и без солнца
Ni estrellas que iluminen
Без звёзд, которые освещают
Solamente obscuridad
Только тьма
En que se convirtió en vivir
В которую превратилась моя жизнь
De este hombre enamorado e ilucionado
Этого влюблённого и обманутого человека
Y al que limitaron tan solo
Которого ограничили только
A sufrir, a llorar
Страданием, плачем
A sentir la soledad
Ощущением одиночества
Los más duros golpes de la vida
Самые тяжёлые удары жизни
Tanto como la quería
Насколько я её любил
Y hoy me toca sacarla del corazón
И сегодня мне приходится вырывать её из сердца
Y hasta olvidar que por ella
И даже забывать, что я однажды
Un día sentí amor
Чувствовал к ней любовь
Por que lastimo mi alma
Потому что она причинила мне боль
Y me a condenado
И осудила меня
A sufrir a llorar a sentir la soledad
На страдание, плач, ощущение одиночества
Los más duros golpes de la vida
Самые тяжёлые удары жизни
que olvidarla no podre
Я знаю, что не смогу забыть её
Si fue mi primer amor
Ведь она была моей первой любовью
Fue la dueña de la ilusión
Она была хозяйкой самой большой иллюзии
Más grande de mi vida que dolor
Моей жизни, какая боль
Por ella hoy en mi vida no hay fe
Сегодня в моей жизни нет веры
No hay paz, no hay alegría
Нет мира, нет радости
Tan solo esta soledad
Есть только это одиночество
Esa que mejo al partir al irse de mi lado
То, что она оставила, уйдя от меня,
Y con el alma hecha pedazos
С душой, разбитой на куски
Estoy tratando de vivir
Я пытаюсь жить
De soñar de sentir felicidad
Мечтать, чувствовать счастье
Esa que por ella perdí el día
То, что я потерял из-за неё в тот день,
El día que le di mi vida
В тот день, когда я отдал ей свою жизнь
Cuando le entregue el alma
Когда я отдал ей душу
Y todo mi amor
И всю свою любовь
Y lame con todas las fuerza de mi corazón
И любил её всеми силами моего сердца
Y me condeno el alma
И она осудила мою душу
Sin amor sin esperanza
Без любви, без надежды
A sufrir a llorar
Страдать, плакать
A sentir la soledad
Чувствовать одиночество
Los más duros golpes de la vida
Самые тяжёлые удары жизни
A sufrir a llorar
Страдать, плакать
A sentir la soledad
Чувствовать одиночество
Los más duros golpes de mi vida
Самые тяжёлые удары моей жизни





Writer(s): Alex Jose Duarte Vergara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.