Paroles et traduction Erick Hervé - TE LA DEBÍA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
debo
una
desde
hace
nueve
años
I
have
owed
you
one
for
nine
years
now
Nunca
supe
qué
decir,
no
se
me
dan
muy
bien
los
niños
I
never
knew
what
to
say,
I'm
not
good
with
kids
Pero
tú
eres
mío
y
But
you're
mine
and
Quería
contarte
sobre
algunas
cosas
que
he
aprendido
en
el
camino
I
wanted
to
tell
you
about
some
things
I've
learned
along
the
way
Un
buen
amigo
no
se
elige,
dura
A
good
friend
is
not
chosen,
it
lasts
Un
mal
amigo
lo
tendrás
o
puede
que
lo
seas
A
bad
friend
you
will
have
or
maybe
you
are
Todos
hemos
sido
Cristo,
todos
hemos
sido
Judas
We've
all
been
Christ,
we've
all
been
Judas
Y
a
los
que
tienen
muchos
amigos,
a
esos
no
los
creas
And
those
who
have
many
friends,
don't
believe
them
Por
muy
bien
que
te
vaya
en
la
vida,
respeta
al
currante
No
matter
how
good
life
is,
respect
the
worker
Y
si
te
va
normal
And
if
it's
going
normal
Busca
una
pasión
o
un
motivo
para
levantarte
Find
a
passion
or
a
reason
to
get
up
Solo
te
pido
que
pase
lo
que
pase,
nunca
aparentes
I
only
ask
that
whatever
happens,
never
pretend
Y
está
muy
bien
eso
de
ser
tú
mismo
siempre
And
it's
great
to
be
yourself
always
Pero
no
to'
el
mundo
merece
tu
mejor
versión
siempre
But
not
everyone
deserves
your
best
version
always
O
sí,
a
mí
estos
consejos
no
me
los
dio
nadie
Or
yeah,
nobody
gave
me
this
advice
Cuida
al
que
esté
y
al
que
no,
aire
(Yeh)
Take
care
of
the
one
who
is
and
the
one
who
is
not,
air
(Yeah)
Te
quiero
más
que
a
nada,
falla
lo
que
debas
I
love
you
more
than
anything,
fail
what
you
must
Vive
lo
que
puedas,
no
te
prives
(Oh,
oh!)
Live
what
you
can,
don't
deprive
yourself
(Oh,
oh!)
Y
si
todo
se
acaba,
la
vida
son
pruebas
And
if
it
all
ends,
life
is
a
test
No
todos
los
ricos
son
felices
(Oh,
oh!)
Not
all
rich
people
are
happy
(Oh,
oh!)
Te
quiero
más
que
a
nada,
falla
lo
que
debas
I
love
you
more
than
anything,
fail
what
you
must
Vive
lo
que
puedas,
no
te
prives
(Oh,
oh!)
Live
what
you
can,
don't
deprive
yourself
(Oh,
oh!)
Y
si
todo
se
acaba,
la
vida
son
pruebas
And
if
it
all
ends,
life
is
a
test
(Si
pierdes
hoy...)
(If
you
lose
today...)
¿De
relaciones?
No
sé
una
mierda,
soy
bastante
torpe
About
relationships?
I
don't
know
shit,
I'm
pretty
dumb
Trata
de
decirle
siempre
lo
que
sientes
Try
to
always
tell
her
what
you
feel
A
mí
se
me
da
fatal,
por
eso
escribo
It
sucks
for
me,
that's
why
I
write
No
seas
como
yo
y
dile
que
le
quieres
a
tu
gente
Don't
be
like
me
and
tell
your
people
you
love
them
El
dinero
va
y
viene,
mejor
si
viene
más
de
lo
que
va
Money
comes
and
goes,
it's
better
if
it
comes
more
than
it
goes
Pero
no
le
des
más
valor
del
que
tiene
But
don't
give
it
more
value
than
it
has
Pagar
un
techo,
comer
y
disfrutar
cuando
te
dejen
Pay
for
a
roof,
eat
and
enjoy
when
they
let
you
Yo
qué
sé,
a
mí
con
eso
ya
me
vale
I
don't
know,
that's
enough
for
me
Y
si
tienes
metas
ve
a
por
ellas
And
if
you
have
goals
go
for
them
Eso
sí,
elige
muy
bien
tus
batallas
But
yes,
choose
your
battles
very
well
¿Y
si
notas
que
la
vida
te
atropella?
And
if
you
feel
that
life
is
running
you
over?
Marca
mi
número,
el
vivir
no
se
ensaya
Dial
my
number,
living
is
not
rehearsed
Según
yo
lo
veo
es
el
camino
el
que
te
elige
The
way
I
see
it,
the
path
chooses
you
A
veces
hay
opciones,
a
veces
escoges
Sometimes
there
are
options,
sometimes
you
choose
El
mundo
va
a
gritarte
que
hagas
millones
The
world
will
scream
at
you
to
make
millions
Pero
recuerda
que
no
to's
los
ricos
son
felices
But
remember
not
all
rich
people
are
happy
Te
quiero
más
que
a
nada,
falla
lo
que
debas
I
love
you
more
than
anything,
fail
what
you
must
Vive
lo
que
puedas,
no
te
prives
(Oh,
oh!)
Live
what
you
can,
don't
deprive
yourself
(Oh,
oh!)
Y
si
todo
se
acaba,
la
vida
son
pruebas
And
if
it
all
ends,
life
is
a
test
No
todos
los
ricos
son
felices
(Oh,
oh!)
Not
all
rich
people
are
happy
(Oh,
oh!)
Te
quiero
más
que
a
nada,
falla
lo
que
debas
I
love
you
more
than
anything,
fail
what
you
must
Vive
lo
que
puedas,
no
te
prives
(Oh,
oh!)
Live
what
you
can,
don't
deprive
yourself
(Oh,
oh!)
Y
si
todo
se
acaba,
la
vida
son
pruebas
And
if
it
all
ends,
life
is
a
test
(Si
pierdes
hoy...)
(If
you
lose
today...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erick Herve Bwanga Eyenga
Album
4 TEMAS
date de sortie
19-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.