Erick Hervé - ELIGE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erick Hervé - ELIGE




ELIGE
CHOOSE
Dejé el colegio y busqué un trabajo
I dropped out of school and looked for a job
Tuve mil y ninguno era fijo
I had a thousand and none were fixed
No qué estoy perdiendo cuando elijo
I don't know what I'm losing when I choose
A veces ni saludo, otras intento ser majo
Sometimes I don't even say hello, sometimes I try to be nice
Tuve amigos de bien, pero elegí a los fuertes
I had good friends, but I chose the strong ones
Entre comillas "fuertes", elegí malos puentes
In quotes "strong", I chose bad bridges
Y acabé entre barrotes literalmente
And I ended up behind bars literally
Ahora elijo contarlo, soy culpable presuntamente
Now I choose to tell it, I'm allegedly guilty
Decidí escribir y contar mis mierdas
I decided to write and tell my shit
Caí en un pozo y mi madre me tendió una cuerda
I fell into a well and my mother threw me a rope
Y decidí no cogerla
And I decided not to take it
No cuándo decidí que odiaba las trincheras
I don't know when I decided I hated the trenches
(Decidí ignorar tus mensajes
(I decided to ignore your messages
Decidí hacer solo este viaje
I decided to make this trip alone
Pero no me di cuenta de que las paradas no las eliges
But I didn't realize that you don't choose the stops
Y la vida te escupe, o lo dejas o lo coges)
And life spits at you, you either leave it or take it)
Windows o Mac, broda'. Burger o McDonald's
Windows or Mac, broda'. Burger or McDonald's
Elige, no siempre se pueden todas
Choose, you can't always have them all
Windows o Mac, broda'. Burger o McDonald's
Windows or Mac, broda'. Burger or McDonald's
Elige (Elige)
Choose (Choose)
Vaquero o chándal, en bus o en metro
Jeans or sweatpants, by bus or by subway
Acatas o mandas, acabar fuera o dentro
You obey or you command, end up out or in
Tintarte o lucir las canas
Dye your hair or show off your gray hairs
Elige, el final es el mismo en to's los cuentos
Choose, the end is the same in every story
Vaquero o chándal, en bus o en metro
Jeans or sweatpants, by bus or by subway
Acatas o mandas, acabar fuera o dentro
You obey or you command, end up out or in
Tintarte o lucir las canas
Dye your hair or show off your gray hairs
Elige, el final es el mismo en to's los cuentos
Choose, the end is the same in every story
Una noche decidí salir de fiesta y te vi
One night I decided to go out and party and I saw you
Con tus ganas de vivir, tus rastas
With your zest for life, your dreadlocks
Decidí compartir contigo unas cuantas latas
I decided to share a few beers with you
Han pasado ya unos años, perdona mis erratas
A few years have passed, forgive my mistakes
Decidimos tener a Izan
We decided to have Izan
Tuve dudas pero saber que eres su madre tranquiliza
I had doubts but knowing that you are his mother reassures me
Faltaba el pan en casa y currar en el campo, una paliza
There wasn't enough bread at home and working in the fields, a pain in the ass
Pero evité lo de "De tal palo, tal astilla"
But I avoided the "Like father, like son" thing
Hace unos meses decidí vivir de esto
A few months ago I decided to live from this
Me animó mi hermano Jona, la amistad es eso
My brother Jona encouraged me, friendship is like that
Ahora tengo tiempo para ganarme mi propio queso
Now I have time to earn my own cheese
Esta guerra la elijo y no si saldré ileso
This war I do choose and I don't know if I'll get out unscathed
Al final es muy sencillo, eliges y descartas
In the end it's very simple, you choose and discard
¿Del tirón o con estribillo? Nadie elige sus cartas
All at once or with a chorus? No one chooses their cards
(Y solo quiero saber que al menos dejé mi sello)
(And I just want to know that I at least left my mark)
Windows o Mac, broda'. Burger o McDonald's
Windows or Mac, broda'. Burger or McDonald's
Elige, no siempre se pueden todas
Choose, you can't always have them all
Windows o Mac, broda'. Burger o McDonald's
Windows or Mac, broda'. Burger or McDonald's
Elige (Elige)
Choose (Choose)
Vaquero o chándal, en bus o en metro
Jeans or sweatpants, by bus or by subway
Acatas o mandas, acabar fuera o dentro
You obey or you command, end up out or in
Tintarte o lucir las canas
Dye your hair or show off your gray hairs
Elige, el final es el mismo en to's los cuentos
Choose, the end is the same in every story
Vaquero o chándal, en bus o en metro
Jeans or sweatpants, by bus or by subway
Acatas o mandas, acabar fuera o dentro
You obey or you command, end up out or in
Tintarte o lucir las canas
Dye your hair or show off your gray hairs
Elige, el final es el mismo en to's los cuentos
Choose, the end is the same in every story





Writer(s): Erick Hervé Bwanga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.