Erick Hervé feat. Charly Efe - Victima y Verdugo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erick Hervé feat. Charly Efe - Victima y Verdugo




Victima y Verdugo
Victim and Executioner
Fuera del micro un seriófilo, un friki
Outside the mic, a serialphile, a geek
Si me levanto con la pata izquierda te destripo el final de la peli
If I wake up with my left foot, I'll spoil the ending of the movie for you
¿Me sigues, ma' primi?
Are you following me, my darling?
Tengamos la party en paz, te rulo mi piti
Let's have a peaceful party, I'll roll my cigarette for you
Esto es amor al arte y a mi familia
This is love for art and my family
Y mi familia no vive del aire
And my family doesn't live on air
Uno más uno son dos, que no venga ningún iluminao' a engañarte
One plus one is two, don't let any enlightened people fool you
¿Si no lo tiene cómo coño es que va a dártelo?
If he doesn't have it, how the hell is he going to give it to you?
Donde come uno, comen dos, pero comen menos
Where one eats, two eat, but they eat less
¿Y prefieres comer solo?
And you prefer to eat alone?
El que ladra de estar fuera mataría por estar dentro
The one who barks about being outside would kill to be inside
Presumir y carecer: nada nuevo
To show off and lack: nothing new
El pureta prefiere verlo en VHS
The purist prefers to see it on VHS
A me gusta el HQ y no ando echando pestes
I like HQ and I'm not complaining
Yo que jode ver que los chiquillos te adelanten por la dere
I know it sucks to see kids pass you by on the right
O te reciclas o te mueres
Either you recycle or you die
Los que van pidiendo guerras, sólo van viendo ataques
Those who are calling for wars are only seeing attacks
Yo hace tiempo que guardé los tanques
I put away the tanks a long time ago
Si me pongo trascendental, amarás los martes
If I get transcendental, you'll love Tuesdays
No puedes pedirme que crezca pero que no cambie
You can't ask me to grow up but not change
El otro día me habló un tipo desde Ciudad Juárez
The other day, a guy from Ciudad Juarez talked to me
Me dijo: "se te da de madre esto de las frases"
He said, "This phrase stuff is crazy"
Me enseñaron que si tienes frío
They taught me that if you're cold
Debes hacer leña del árbol cuando se cae, bless!
You have to make firewood out of the tree when it falls, bless!
Eyo, víctima y verdugo
Hey, victim and executioner
Perdiendo del último minuto
Losing at the last minute
Crees que no, pero me las apunto
You don't think so, but I'm taking notes
Erick y Charly, volviendo al tuto
Erick and Charly, back to the basics
Yo te recuerdo en los cuerpos que frecuento
I remember you in the bodies I frequent
Viraba a 180, quizás curao' de espanto
I turned 180, maybe scared out of my mind
No vi la muerte como el fin del acto
I didn't see death as the end of the act
Soy la redención bajo la luz de los impactos
I'm redemption under the light of the impacts
¿Por qué apretar mi vida al límite?
Why push my life to the limit?
A tope como el ginseng, bebí sin tener sed
All out like ginseng, I drank without being thirsty
Y así apretar el yugo, hoy víctima y verdugo
And thus tighten the yoke, today victim and executioner
Descontrolado entre los coños que deshago
Uncontrolled among the pussies I undo
Pactaré con el Diablo si es preciso
I'll make a pact with the Devil if necessary
Más ego que Narciso, haciendo equilibrismo
More ego than Narcissus, doing acrobatics
Vivo rápido, el chico del poemario
I live fast, the boy from the poetry collection
Me pongo el día de tu boda, no hay milagros
I'll be there on your wedding day, there are no miracles
Bebamos al unísono...
Let's drink in unison...
Recuerda lo que sentiste al pasarme ese micrófono
Remember how you felt when you passed me that mic
Tocado por el único todopoderoso
Touched by the only almighty
Si os pulo en decadencia imaginaros cuando aviso
If I polish you in decadence, imagine when I warn
Volveré sobre las huellas que ahora piso
I'll come back over the tracks I'm walking on now
Tirándome mediocres, caso omiso
Throwing away mediocre, ignoring
¿Acaso una mujer no me dio la vida?
Didn't a woman give me life?
Pulcra y limpia: acuérdate de amar a este suicida
Neat and clean: remember to love this suicide
Agradece que quiera ser un nuevo hombre
Be grateful that I want to be a new man
Las botellas vacías, irremediablemente
The empty bottles, irrevocably
Me queda medio vida sin tocarte
I have half a life left without touching you
Literatura y arte; estoy sin resolver como Moriarty
Literature and art; I'm unresolved like Moriarty
Eyo, víctima y verdugo
Hey, victim and executioner
Perdiendo del último minuto
Losing at the last minute
Crees que no, pero me las apunto
You don't think so, but I'm taking notes
Erick y Charly, volviendo al tuto
Erick and Charly, back to the basics





Writer(s): Erick Hervé

Erick Hervé feat. Charly Efe - MLBRS
Album
MLBRS
date de sortie
05-08-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.