Paroles et traduction Erick Hervé feat. Eric The Wrestler - Anderson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malgastando
mi
talento
como
Allen
Iverson
Wasting
my
talent
like
Allen
Iverson
En
mis
sienes
las
pipas
de
Sonny
Anderson
In
my
temples
the
pipes
of
Sonny
Anderson
Malgastando
mi
talento
como
Allen
Iverson
Wasting
my
talent
like
Allen
Iverson
En
mis
sienes
las
pipas
de
Sonny
Anderson
In
my
temples
the
pipes
of
Sonny
Anderson
De
madrugada
con
las
horas
contadas
In
the
early
morning
with
the
hours
counted
Estoy
pillando
cuartadas,
ellos
buscando
cortada
I'm
catching
fourth-quarters,
they're
looking
for
a
cut
Pana,
salgo
de
casa
con
poco
Dude,
I
leave
home
with
little
No
quiero
nada,
nada,
eh...
podría
morir
mañana
I
don't
want
anything,
nothing,
eh...
I
could
die
tomorrow
Aquí
abajo
estoy,
esperando
un
UFO
Down
here
I
am,
waiting
for
a
UFO
Ni
curro
ni
futuro,
primo,
quiero
un
refugio
No
job,
no
future,
bro,
I
want
a
refuge
Como
un
sirio,
¿eh?
Like
a
Syrian,
eh?
Si
te
vuelvo
a
ver
me
arranco
los
ojos,
sí,
me
los
pongo
de
vidrio
If
I
see
you
again,
I'll
tear
out
my
eyes,
yes,
I'll
put
them
in
glass
Yo,
pierdo
los
nervios,
también
el
equilibrio
I,
I
lose
my
nerves,
also
my
balance
Estoy
vacío,
intenté
hablar
con
Dios,
pero
no
quiso
I'm
empty,
I
tried
to
talk
to
God,
but
he
didn't
want
to
Hoy
en
mi
sillón,
fumando,
me
siento
en
Kingston
Today
on
my
couch,
smoking,
I
feel
like
I'm
in
Kingston
Estoy
haciendo
deep
songs
I'm
making
deep
songs
Voy,
malgastando
mi
talento
como
Allen
Iverson
I
go,
wasting
my
talent
like
Allen
Iverson
En
mis
sienes
las
pipas
de
Sonny
Anderson
In
my
temples
the
pipes
of
Sonny
Anderson
Eyo,
sentir
mi
visión,
prim
Eyo,
feel
my
vision,
prim
A
mí
me
sobra
el
tiempo,
yo
ya
cumplí
mi
misión
I
have
time
to
spare,
I've
already
fulfilled
my
mission
Para
avanzar
había
que
volver
a
empezar
To
move
forward,
we
had
to
start
over
Lluvias
de
balas
disparaban
al
azar
Rains
of
bullets
firing
at
random
Eyo,
me
puse
a
danzar,
¡eh!
Eyo,
I
started
dancing,
eh!
Si
pillo
el
micro
me
miran
como
a
un
zar
If
I
get
the
mic,
they
look
at
me
like
a
czar
Sois
todos
predecibles
You
are
all
predictable
Si
la
mierda
sube,
no
sé
qué
haces
que
no
estás
haciendo
billes
If
the
shit
goes
up,
I
don't
know
what
you're
doing
that
you're
not
making
bills
Aquí
el
más
tonto
coge
una
GoPro
y
hace
cine
Here
the
dumbest
one
takes
a
GoPro
and
makes
movies
Si
escribes
mi
nombre,
no
olvides
la
tilde
If
you
write
my
name,
don't
forget
the
tilde
Yo
aprendí
a
hacer
con
cuatro
palos
castillos
I
learned
how
to
build
castles
with
four
sticks
Si
pensaste
en
hacerlo,
no
lo
pienses
más:
hazlo
If
you
thought
about
doing
it,
don't
think
about
it
anymore:
do
it
Me
dais
pereza,
como
hacer
estribillos
You
make
me
lazy,
like
making
choruses
Si
pensaste
en
decirlo,
no
lo
pienses
más:
dilo
If
you
thought
about
saying
it,
don't
think
about
it
anymore:
say
it
Olé
por
mí,
por
lo
poco
que
me
complico
Ole
for
me,
for
how
little
I
complicate
myself
Bastante
mierda
hay
fuera
como
para
hacer
lo
que
me
gusta
There's
enough
crap
out
there
to
do
what
I
like
Con
presiones
y
a
disgusto
With
pressure
and
reluctantly
Esto
es
meterla
suave
al
hueco,
estilo
Rivaldo:
sudar
lo
justo
This
is
putting
it
in
softly
to
the
hole,
Rivaldo
style:
sweat
just
enough
Con
la
sonrisa
del
que
bebe
por
la
pati
With
the
smile
of
someone
who
drinks
from
the
side
Trajeron
prendas
sintéticas,
pero
él
viste
cashmere
They
brought
synthetic
clothes,
but
he
wears
cashmere
Te
pintan
una
vida
dura
como
en
Charming
They
paint
a
hard
life
for
you
like
in
Charming
Yo
traje
tos'
mis
trastos,
ya
es
tarde
para
echarme
I
brought
all
my
stuff,
it's
too
late
to
throw
me
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erick Hervé
Album
MLBRS
date de sortie
05-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.