Erick Hervé feat. Eric The Wrestler - Anderson - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erick Hervé feat. Eric The Wrestler - Anderson




Anderson
Anderson
Malgastando mi talento como Allen Iverson
Wasting my talent like Allen Iverson
En mis sienes las pipas de Sonny Anderson
In my temples the pipes of Sonny Anderson
Malgastando mi talento como Allen Iverson
Wasting my talent like Allen Iverson
En mis sienes las pipas de Sonny Anderson
In my temples the pipes of Sonny Anderson
De madrugada con las horas contadas
In the early morning with the hours counted
Estoy pillando cuartadas, ellos buscando cortada
I'm catching fourth-quarters, they're looking for a cut
Pana, salgo de casa con poco
Dude, I leave home with little
No quiero nada, nada, eh... podría morir mañana
I don't want anything, nothing, eh... I could die tomorrow
Aquí abajo estoy, esperando un UFO
Down here I am, waiting for a UFO
Ni curro ni futuro, primo, quiero un refugio
No job, no future, bro, I want a refuge
Como un sirio, ¿eh?
Like a Syrian, eh?
Si te vuelvo a ver me arranco los ojos, sí, me los pongo de vidrio
If I see you again, I'll tear out my eyes, yes, I'll put them in glass
Yo, pierdo los nervios, también el equilibrio
I, I lose my nerves, also my balance
Estoy vacío, intenté hablar con Dios, pero no quiso
I'm empty, I tried to talk to God, but he didn't want to
Hoy en mi sillón, fumando, me siento en Kingston
Today on my couch, smoking, I feel like I'm in Kingston
Estoy haciendo deep songs
I'm making deep songs
Voy, malgastando mi talento como Allen Iverson
I go, wasting my talent like Allen Iverson
En mis sienes las pipas de Sonny Anderson
In my temples the pipes of Sonny Anderson
Eyo, sentir mi visión, prim
Eyo, feel my vision, prim
A me sobra el tiempo, yo ya cumplí mi misión
I have time to spare, I've already fulfilled my mission
Para avanzar había que volver a empezar
To move forward, we had to start over
Lluvias de balas disparaban al azar
Rains of bullets firing at random
Eyo, me puse a danzar, ¡eh!
Eyo, I started dancing, eh!
Si pillo el micro me miran como a un zar
If I get the mic, they look at me like a czar
Sois todos predecibles
You are all predictable
Si la mierda sube, no qué haces que no estás haciendo billes
If the shit goes up, I don't know what you're doing that you're not making bills
Aquí el más tonto coge una GoPro y hace cine
Here the dumbest one takes a GoPro and makes movies
Si escribes mi nombre, no olvides la tilde
If you write my name, don't forget the tilde
Yo aprendí a hacer con cuatro palos castillos
I learned how to build castles with four sticks
Si pensaste en hacerlo, no lo pienses más: hazlo
If you thought about doing it, don't think about it anymore: do it
Me dais pereza, como hacer estribillos
You make me lazy, like making choruses
Si pensaste en decirlo, no lo pienses más: dilo
If you thought about saying it, don't think about it anymore: say it
Olé por mí, por lo poco que me complico
Ole for me, for how little I complicate myself
Bastante mierda hay fuera como para hacer lo que me gusta
There's enough crap out there to do what I like
Con presiones y a disgusto
With pressure and reluctantly
Esto es meterla suave al hueco, estilo Rivaldo: sudar lo justo
This is putting it in softly to the hole, Rivaldo style: sweat just enough
Con la sonrisa del que bebe por la pati
With the smile of someone who drinks from the side
Trajeron prendas sintéticas, pero él viste cashmere
They brought synthetic clothes, but he wears cashmere
Te pintan una vida dura como en Charming
They paint a hard life for you like in Charming
Yo traje tos' mis trastos, ya es tarde para echarme
I brought all my stuff, it's too late to throw me out





Writer(s): Erick Hervé

Erick Hervé feat. Eric The Wrestler - MLBRS
Album
MLBRS
date de sortie
05-08-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.